Ирина Евса (Харьков). Зной прикипает к розовой стене…

Зной прикипает к розовой стене. Горилочка не пьется. Кто зиму пережил в моей стране, тот летом не смеется. В ней то жара, то гибельный мороз, сквозняк позёмки в поле. Так думал в Риме Гоголь-малоросс, глотая равиоли. Но Рим есть сон. А в Киевской Руси (верней, в ее развале) закон «не …

Ирина Евса (Харьков). Зной прикипает к розовой стене… Читать далее

Замечательные воспоминания известного поэта и переводчика английской и скандинавской литературы Игнатия Ивановского о Михаиле Лозинском

В трудном и благородном искусстве перевода Лозинский был для ХХ века тем же, чем был Жуковский для века ХIХ. А. Ахматова Когда я беру книгу, переведенную Лозинским, меня охватывает чувство предстоящего праздника и вместе с тем надежности. Я могу полностью довериться переводчику. Все, что может сделать талант, трудолюбие и рыцарски честное …

Замечательные воспоминания известного поэта и переводчика английской и скандинавской литературы Игнатия Ивановского о Михаиле Лозинском Читать далее

Колибрики

CCXXXVI О практике-оккупанте и его  теорподкладке Он в памяти останется народа Украины Фигурою коварного и лживого вражины. Мегапотопы, суперпожары и др. эконапасти Бездумным смертным шлёт сигнал Земля: Побережней со мною надо, мля! Со времён древнеримских На вахте трудовой не дремлют Парки: Тьма судеб в их руках — все дни в …

Колибрики Читать далее

Уильям Фолкнер. Покупка галстука в Нью-Йорке (из романа «Особняк»)

Уильям Фолкнер. Покупка галстука в Нью-Йорке (из романа «Особняк») «А потом вижу  —  вот оно:  магазин,  в  нем  громадная  витрина  и  во  всей  этой  витрине   — один-единственный галстук. — Погодите, — говорю. — Нет, —  говорит,  —  можно  было  терпеть,  пока  его  видели  только проводники в вагоне, но в таком …

Уильям Фолкнер. Покупка галстука в Нью-Йорке (из романа «Особняк») Читать далее

Анатолий Головков. ТЁТЯ ФИРА

Эсфирь Гольденберг щупает товар от головы до хвоста, нюхает жабры. Торговка обмахивает рыбу веткой: — Берите, мадам, не пожалеете, двести за кило. — Соня, солнце моё, какие двести? Сама не видишь? Тебя обманули: это же дрек, а не щука! — Да нет, наша это щучка, теть Фира, я вам говорю. …

Анатолий Головков. ТЁТЯ ФИРА Читать далее