моя оценка минувшей войны

МОЯ ОЦЕНКА МИНУВШЕЙ ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ. Сейчас, спустя много лет, когда моя мечта в детстве стать кадровым офицером не осуществилась, ввиду многих сложившихся обстоятельств, естественно, я не могу выступать в роли военного специалиста, но я могу высказать свое мнение и описать все, что увидел собственными глазами.. Хочется представить читателям и …

моя оценка минувшей войны Читайте далее

Якуты судили как по шкуркам …

Я в былые времена покупал всякие старые журналы и книги, и в числе прочего у меня было несколько выпусков периодического издания «Тюрьма и ссылка» издания конца 20-х годов. Речь там шла, конечно, не о криминале, а о революцинерах — «старых борцах с самодержавием», очень чтимых до определенного времени. И я …

Якуты судили как по шкуркам … Читайте далее

Набоков как переводчик «Онегина» — 1

В своем предисловии к переводу «Евгения Онегина» Набоков пишет: «Пушкин сравнивал переводчиков с лошадьми, которых меняют на почтовых станциях цивилизации. И если мой труд смогут использовать хотя бы в качестве пони, это будет мне величайшей наградой». И дальше: «…могут ли такие рифмованные стихи, как «Евгений Онегин», быть и в самом …

Набоков как переводчик «Онегина» — 1 Читайте далее

Лариса Миллер. “Стихи гуськом” – 24.07.2011

* * * Себя искала, а нашла тебя. О чудо! О великая удача! Не будь тебя, жила б в долине плача, А так живу, ликуя и любя. Ликуя и любя, я как в раю, Живу в пропащем горестном краю. 2011 * * * В пору долгих и тёмных ночей, Когда …

Лариса Миллер. “Стихи гуськом” – 24.07.2011 Читайте далее