Редьярд Киплинг в двух переводах

«Марш Хищных птиц» (перевод Исидора Грингольца), или, соответственно, «Марш Стервятников» (перевод Евгения Витковского). Birds Of Prey March March! The mud is cakin’ good about our trousies. Front! — eyes front, an’ watch the Colour-casin’s drip. Front! The faces of the…

Share

ВСЕ БЛИЖЕ ВЫБОРОВ РАСКАТЫ?

Часть вторая. Там, за океаном, там за океаном… Часть первая, см. http://blogs.7iskusstv.com/?p=10937 На моей жизни США трижды лишались президентов досрочно: умер Ф.Рузвельт, был застрелен Дж.Кеннеди, смещен по импичменту Р.Никсон. Но это не приводило к досрочным выборам. Президентский штандарт тут же,…

Share

Елена Аксельрод «Титаны жили очень просто»

*** Титаны жили очень просто – В убежище для престарелых. Стеснялись собственного роста И голосов чрезмерно смелых. О чем их тайная беседа? Так упоенно, так пространно Не про себя, не про соседа, А про Изольду и Тристана; Про Данта, Пушкина…

Share

Биби против Фейглина и запах выборов

31 января состоятся праймериз в Ликуде. Биби против Фейглина. Ничто не вынуждало Биби проводить этот happening. В Ликуде пока нет на горизонте альтернативного кандидата. Нет бунта! Нет мордим. Поскольку нет политического процесса. Но Биби решил прикрыть задницу заранее. На всякий…

Share

Лорина Дымова. «Мы влюбляемся в то, что у нас под рукой…»

*** Мы влюбляемся в то, Что у нас под рукой, Хоть мечта о любимом Была не такой. Он пленял нас умом, широтою, Благородством… Да Бог с ней, с мечтою!.. Мы забыли о том, Что успели прочесть. В книжках много чудес,…

Share

Лариса Миллер. «Стихи гуськом» – 22.01.2012

* * * И я одна из тех, кто был в коросте И в язвах, и кому ломали кости, Терзали душу. Я была из тех, Кто полагал, что он несчастней всех, Кто вопрошал: «О, Господи, за что же? И для…

Share