* * *
«Я встретил вас», «я вас любил», «я помню чудное» —
Не вылепит гортань, не выпишет рука,
Любое слово сделалось подсудное.
Переводи Пегаса-горбунка
По-тихому, по досточке, по тропочке
В заросший сорняками дивный сад.
На лавочке недопитые стопочки
Бог весть с какого времени стоят.
Там недообнято, недоцеловано,
Недоговорено о самом дорогом,
Цветы затоптаны и слово сломано,
И, Боже мой, как тихо всё кругом.
Наверное, и вправду всё неправильно
В твоей стране, в судьбе, в любви твоей,
Раз так глядит недобро и затравленно
Осенний молчаливый муравей.
Любое слово сделалось подсудное.
Переводи Пегаса-горбунка
По-тихому, по досточке, по тропочке
В заросший сорняками дивный сад.
На лавочке недопитые стопочки
Бог весть с какого времени стоят.
Там недообнято, недоцеловано,
Недоговорено о самом дорогом,
Цветы затоптаны и слово сломано,
И, Боже мой, как тихо всё кругом.
Наверное, и вправду всё неправильно
В твоей стране, в судьбе, в любви твоей,
Раз так глядит недобро и затравленно
Осенний молчаливый муравей.
* * *
Кончилось тёплое, юное, нежное,
Осень с ленивым и жёлтым смешком
Смотрит, как лист умирающий держится
Всеми прожилками и черенком.
Кончилось тёплое, юное, нежное,
Осень с ленивым и жёлтым смешком
Смотрит, как лист умирающий держится
Всеми прожилками и черенком.
Зубками! Лапками! В ветку и дерево!
Сдался ему этот дерзкий полёт,
Это пустое парение, где его
Только тоска и забвение ждёт.
Будем держаться. Что б осень ни делала,
Как бы нас ветры ни рвали с ветвей,
Мы улетим только с деревом. С деревом,
С городом, с милой землёю своей.
Вадим Жук. Два стихотворения
* * *
«Я встретил вас», «я вас любил», «я помню чудное» —
Не вылепит гортань, не выпишет рука,
Любое слово сделалось подсудное.
Переводи Пегаса-горбунка
По-тихому, по досточке, по тропочке
В заросший сорняками дивный сад.
На лавочке недопитые стопочки
Бог весть с какого времени стоят.
Там недообнято, недоцеловано,
Недоговорено о самом дорогом,
Цветы затоптаны и слово сломано,
И, Боже мой, как тихо всё кругом.
Наверное, и вправду всё неправильно
В твоей стране, в судьбе, в любви твоей,
Раз так глядит недобро и затравленно
Осенний молчаливый муравей.
Другое стихотворение читать в блоге.