Выловлено в сети:
— Икра красная, сахалинская. Ни разу не баклажанная.
— Это ни разу не модно.
— Ваще ни разу не просебятина.
— Ни разу не фейк.
— Я ни разу не коммунист.
— Мужчины ни разу не умнее рыб.
— Ни разу не обзор.
— Ни разу не про авиамоделизм.
— Голые и ни разу не смешные.
— Ни разу не анонс.
Уважаемая Инна!
Нашу проблему я адресован своему приятелю, преподавателю одного из гуманитарных московских университетов. Вот, что он мне написал:
«Ефим, добрый вечер! Существует не только Интернет-язык, но и диалектные особенности, различные формы сленга, жаргонизмы и проч. В том числе в русскоязычной Америке. К тому же, сейчас понятие «нормы» размыто, поэтому порой встречаются самые неожиданные словосочетания даже на российском ТВ и радио. Я такого словосочетания ( «ни разу», Е.Л.) не слышал, но это не означает, что его не существует в определенной области или среде. Я даже предлагать своим студентам обсуждать неправильные варианты не буду, мы как раз стараемся писать и говорить правильно. От студентов я часто узнаю о самых неожиданных вариантах сленга. Мы стараемся искать правильные русские синонимы. А еще есть целая передача «Говорим по-русски», в которой я тоже принимал несколько раз участие, целью которой является работа со школьниками в области возвращения к правильному русскому языку. Так что работа в этом направлении идет. И работать нужно в первую очередь, на мой взгляд, именно с подрастающим поколением и лично, чтобы передать свои знания и вернуть понятие «нормы» в русский язык.
В настоящий момент существует справочная служба русского языка при Институте русского языка им.В.В.Виноградова, также она работает на портале slovari21.ru
Так что в случае необходимости уточнений можно рекомендовать обращаться туда».
Я думаю, что это очень хороший совет. Я постараюсь написать по этому адресу
slovari21.ru с нашим вопросом.
Извините, буду въедливой. Никакой «нашей проблемы» не было. Была Ваша проблема — Вы с уверенностью заявляли, что такого употребления в русском языке не существует. Наверное, ответ Вашего товарища по существу Вашего вопроса, но он не по существу того, о чем говорила я. У меня и речи не было о литературной норме, которая, кстати, меняется, не оглядываясь на Институт русского языка и даже на самого Виноградова.
Все накопано с российского интернета. От русскоязычных американцев я такого не видела и не слышала.
«Я думаю, что это очень хороший совет. Я постараюсь написать по этому адресу slovari21.ru с нашим вопросом».
Пожалуйста, пишите им от себя. У меня к этой полезной службе вопроса нет, потому что понятно, что это не норма. Речь шла о другом: существует это явление или не существует.
Конечно, существует. В мире очень много чего существует. Забудем об этом.
Превед, уважаемая и дорогая Инна!
Мне надо хорошенько подготовиться к ответу Вам. Пока же, всего Вам самого лучшего! Успеха и удачи! Ваш Е.