Гасан Гусейнов. МАНИФЕСТ, ИЛИ ПРОСТЕЙШИЙ СПИСОК ПРАВИЛ МИРНОГО СОСУЩЕСТВОВАНИЯ В ГЕРМАНИИ (перевод с немецкого)

9 ноября газета «Бильд» опубликовала некий манифест, или простейший список правил мирного сосуществования в Германии. Он адресован, как можно понять по некоторым из 50 параграфов, преимущественно вновь прибывшим беженцам из мусульманских стран.

Сам я не читатель «Бильда» и размещаю здесь этот текст только для того, чтобы у читателей этого журнала, не живущих в Германии, могло сложиться представление о том, как относятся к беженцам последних нескольких лет обычные граждане Германии.

Еще раз для непонятливых: этот пост — чисто информационный, а не рекламный. «Бильд» мне ничего за распространение их материала на русском языке не заплатил и не заплатит.

Манифест из 50 пунктов

1. Статья № 1 «Основного закона» (Конституции) распространяется на всех, кто живет в Германии: «Человеческое достоинство неприкосновенно»!
2. Для нас нет неверующих! Каждый может верить во что хочет, включая Санта-Клауса.
3. Тот, кто считает нашу Конституцию и нашу правовую систему сводом необязательных советов, должен как можно быстрее покинуть Германию.
4. Если ты хочешь жить с нами постоянно, тебе придется выучить немецкий язык. Только если мы будем говорить на одном языке, мы поймем друг друга.
5. В Германии каждый имеет право на мирную демонстрацию своих убеждений. Свобода слова не включает угрозы или избиение людей, бросание камней, поджоги автомобилей или прославление убийц.
6. Мы не носим масок и не закрываем лицо, мы смотрим друг другу в лицо (если это не карнавал и не медицинская маска).
7. Наше свободное общество держится на уважении и благотворительности.
8. Перевернув самую мрачную главу своей истории, Германия отвечает за безопасность Израиля! Это означает, что защита безопасности еврейского народа не подлежит обсуждению. При этом критика политики государства Израиль не возбраняется.
9. Пожалуйста, будьте добры: мы говорим «пожалуйста» и «спасибо».
10. Нам нравится пожимать друг другу руки при встрече и прощании.
11. Мы видим в полицейских своих друзей и помощников, а не репрессивный аппарат или врага.
12. Многие немцы едят свинину. Кстати, вегетарианцев или веганов среди нас почти 10 миллионов. Свобода приходит и через желудок.
13. Государство обладает монополией на насилие. За исключением уполномоченных государством органов, никто не имеет права применять насилие в отношении людей или их имущества.
14. Мы признаем, что наш свободно избранный парламент устанавливает правила нашего сосуществования, которые могут быть рассмотрены в независимых судах.
15. Мужчинам разрешено любить мужчин, а женщинам разрешено любить женщин. Любой, у кого есть проблемы с этим, сам является для нас проблемой. Любите сами и позволяйте любить других!
16. Даже если кто-то не чувствует себя ни женщиной, ни мужчиной, его не будут за это преследовать или наказывать. У нас гражданам разрешено мыслить нестандартно и жить странной жизнью.
17. Мы видим в социальных службах не работодателей, а институт, который помогает нуждающимся людям, которые не в состоянии сами заработать себе на жизнь. Но не людям, которые просто не хотят работать.
18. Мы уважаем судебную власть, потому что она судит невзирая на личности.
19. Женщины ходят в бассейн в бикини или купальниках. А если вы захотите искупаться голышом в Балтийском море, – это тоже нормально!
20. Женщины и мужчины имеют равные права во всех отношениях.
21. Они равны в оплате труда (увы, пока только теоретически).
22. Мы можем вести страстные споры, но мы не оскорбляем тех, кто думает иначе.
23. Мы толерантны к толерантным людям.
24. Но мы нетерпимы к нетерпимости!
25. Мы используем петарды только в новогоднюю ночь, т.е. когда это разрешено.
26. Мы не сжигаем флаги государств, которые нам не нравятся. Это – уголовное преступление!
27. Мы уважаем каждую религию, но четко отделяем религию от государства.
28. Изменивших жен не изгоняют и уж тем более не побивают камнями! В случае развода право на опеку имеют оба родителя, независимо от того, кто был виновником распада семьи.
29. Чтобы выйти замуж, не обязательно быть девственницей!
30. Любой, кто ищет защиты от политических преследований или войны, получит ее. И даже тем, кто не имеет на это права, зачастую разрешают остаться. Мы не ждем за это благодарности, даже если бы она была уместной. Но мы требуем, чтобы получившие убежище соблюдали наши законы и уважали наши ценности и наш образ жизни.
31. Мы не женимся на детях. И мужчине не полагается иметь больше одной жены.
32. Женщины, как и мужчины, сами решают, как им одеваться, с кем дружить, кого любить, куда ходить – на дискотеку или в церковь, — за кого голосовать и какую карьеру выбрать.
33. Германия – страна шашлыков. После пикникв в парках мы убираем за собой мусор.
34. Ножам место на кухне, а не в карманах брюк.
35. Мы платим налоги, потому что знаем, что они являются основой государства.
36. Когда женщина говорит мужчине «нет», это значит «нет». Игнорировать это значит совершать уголовное преступление – сексуальное домогательство или изнасилование.
37. Мы ожидаем, что каждый, кто может и имеет право, будет пытаться найти работу, чтобы обеспечить свою жизнь, даже если социальная помощь или социальное пособие в сумме выше их заработной платы.
38. В Германии существует обязательное школьное образование. Мы верим в важность образования и науки.
39. Мы освобождаем место в автобусах и поездах пожилым людям и людям с ограниченными возможностями.
40. Да здравствует Германия: в этой стране пиво и вино – часть культуры. Вы должны уважать это, а если не хотите пить сами, не пейте.
41. Насколько длинной или короткой будет юбка, решает исключительно женщина, которая ее носит.
42. Тот, кто не может терпеть карикатуру на политиков, поп-звезд, на богов или пророков, выбрал Германию как место жительства по ошибке.
43. Средства массовой информации допрашивают политиков с пристрастием, но мы в принципе верим, что избранные принимают добросовестные решения на благо народа.
44. Честь не означает право сильного.
45. Взаимное уважение в социальных сетях так же естественны, как в супермаркете или в офисе.
46. Мы стараемся защищать окружающую среду и экономить ресурсы. Устойчивое развитие – наше будущее.
47. Германия любит детей. Их не бьют, а поощряют.
48. Посвистывания, обращенные к женщинам, чтобы привлечь их внимание, являются приставанием.
49. У нас мальчикам и девочкам разрешено вместе ходить на школьные экскурсии, на спортивные занятия и уроки плавания.
50. Мы любим жизнь, а не смерть.

2 комментария для “Гасан Гусейнов. МАНИФЕСТ, ИЛИ ПРОСТЕЙШИЙ СПИСОК ПРАВИЛ МИРНОГО СОСУЩЕСТВОВАНИЯ В ГЕРМАНИИ (перевод с немецкого)

  1. Спасибо, Виктор1

    Подписываюсь, хотя и с определенными предпочтениями, в том числе предпочтением, чтобы мои предпочтения принимались по убеждению, а не по закону, согласно манифесту, даже если бы они оставались без признания.

  2. Гасан Гусейнов. МАНИФЕСТ, ИЛИ ПРОСТЕЙШИЙ СПИСОК ПРАВИЛ МИРНОГО СОСУЩЕСТВОВАНИЯ В ГЕРМАНИИ (перевод с немецкого)

    9 ноября газета «Бильд» опубликовала некий манифест, или простейший список правил мирного сосуществования в Германии. Он адресован, как можно понять по некоторым из 50 параграфов, преимущественно вновь прибывшим беженцам из мусульманских стран.

    Сам я не читатель «Бильда» и размещаю здесь этот текст только для того, чтобы у читателей этого журнала, не живущих в Германии, могло сложиться представление о том, как относятся к беженцам последних нескольких лет обычные граждане Германии.

    Еще раз для непонятливых: этот пост — чисто информационный, а не рекламный. «Бильд» мне ничего за распространение их материала на русском языке не заплатил и не заплатит.

    Манифест из 50 пунктов

    1. Статья № 1 «Основного закона» (Конституции) распространяется на всех, кто живет в Германии: «Человеческое достоинство неприкосновенно»!

    2. Для нас нет неверующих! Каждый может верить во что хочет, включая Санта-Клауса.

    3. Тот, кто считает нашу Конституцию и нашу правовую систему сводом необязательных советов, должен как можно быстрее покинуть Германию.

    Читать дальше в блоге.

Добавить комментарий