«Шират hа-асавим» («Песнь травинок»)

«Шират hа-асавим» («Песнь травинок»)

Слова раби Нахмана из Браслава, обработка Наоми Шемер;

Музыка Наоми Шемер;

Исполняет Шули Ранд;

 

Знай,
Что у каждого пастуха
Есть свой нигун
Особенный
Знай
Что у каждой травинки
Есть своя песнь
Особенная
И из песни травинок
Сделан нигун
Пастуха

Как красиво
И чудесно
Слушать песнь
Обоих
Очень хорошо
Молиться среди них
И с радостью поклоняться
Имени Его
И песнью травинок наполняется сердце
И тоскует

И когда сердце
Песнью наполняется
И тоской —
В Эрец Исраэль
Великий Свет
Затем притягивается
Святостью Земли
И идет к Ней
И из песни травинок
Сделан нигун
Сердца.

Share
Статья просматривалась 692 раз(а)

3 comments for “«Шират hа-асавим» («Песнь травинок»)

  1. Марк
    15 апреля 2013 at 6:57

    А чей перевод? Не по-русски же писал раби Нахман?

  2. Марк
    15 апреля 2013 at 0:21

    Грандиозно! Спасибо!

  3. Елена Тамаркина
    17 февраля 2013 at 18:53

    Волнующий голос исполнителя, трогательная и неповторимая нежность Природы, спокойная мудрость слов… — Мелодия сердца…
    Спасибо!

Добавить комментарий