А жизнь-то кончается, братцы!
Нет выхода. Будем смеяться
И пить золотое вино,
Мотаться по белому свету,
Любовные сети плести.
Что делать, коль выхода нету
И нету другого пути.
Вон туча крадется бесшумно,
Проглотит вот-вот небеса.
Нет выхода. Будем безумны,
Ведь есть, черт возьми, адреса,
Где светятся окна ночами,
Где встретят нас, хоть и не ждут,
Где взглядом, улыбкой, речами,
Утешат, хоть вряд ли спасут.
Жизнь прожита – начерно, вкратце,
Но большего нам не дано.
Нет выхода. Будем смеяться
И пить золотое вино!
2004
http://vekagan.livejournal.com/553706.html
>А общие слова – да, мы все пользуемся одним языком и одним словарем.//Л.Дымова
Вы знаете, это не так банально, как кажется. Словарь во многом определяет и стиль, и настроение. Ставили такие эксперименты: компьютерной программе, которая умела рифмовать строки (не скажу, что писать стихи), задавали определенный словарный запас. Так вот, если брать слова из Мандельштама, то и ритмика, и почерк Мандельштама чувствовался в стихах этой программы. А если брать слова из Ахматовой, то и ахматовскую интонацию можно было почувствовать. Так что словарь — дело серьезное!
Это очень интересно. Не помните,где об этом можно прочитать?
Но разве пюоэты не сами строят свой словарь в пределах общего языка?
Этим исследованиям уже лет 30-40. Был жив еще академик Колмогоров, который этим интересовался. А словарь строит поэт, правильно, отбирая ту лексику, которая близка его настроению. И тут срабатывает обратный эффект: подбери для программы лексику соответствующую, и получишь похожее настроение в ее стихотворении.
Спасибо.
Нет, я совершенно не обиделась, тем более что я абсолютно не согласна с «цитатами из других поэтов». С мандельштамовскими строками у моих общее только слово «адрес», все остальное — и смысл, и ритмика, и интонация — другое. А общие слова — да, мы все пользуемся одним языком и одним словарем.
То же самое, слово в слово, я повторю и относительно ахматовского стихотворения. Но — сколько людей, столько мнений. Спасибо.
Скрытые цитаты — плюс, а не минус. Это вообще может быть сознательно использовано как прием — и получается шедевр, вроде «Представления» Бродского.
Хорошее стихотворение. Но автора, по-моему, подводит литературная эрудиция. Она много читала и вольно или невольно вставляет в текст цитаты из других поэтов. Вот, например:
>Ведь есть, черт возьми, адреса
// У меня еще есть адреса, По которым найду мертвецов голоса//Мандельштам
или
>Любовные сети плести.
//Ждут свиданий, боятся разлуки
И любовные песни поют. //Ахматова
Может, это просто мне «навеяло», может, автор так хотел (очень ритмика напоминает), но ощущение вторичности есть.
Простите, если обидел, просто я так почувствовал.