О современной российской литературе …

Совсем недавно здесь, в Блогах журнала «7 Искусств», поднимался вопрос о недостаточном внимании к стихам Л.Е.Миллер. Письмо редактору «Нового Мира», и так далее …

Выглядело это все, я бы сказал, попыткой «… удержать отлив голыми руками …».

Для иллюстрации этого тезиса можно использовать рецензию исключительно умного человека, С.Лурье, на недавно вышедшую в свет книгу, которую (рецензию) привожу ниже целиком:

С. И. Чупринин. Русская литература сегодня: Малая литературная энциклопедия. — М.: Время, 2012.

Тоже книга огромная: тысяча страниц!

И вот ей никогда ничего не сделается. (Если, конечно, Дело Мира не восторжествует на планете.) Ни через двести лет не устареет, ни через триста. Несомненно — а почти не верится. Как это? реальный, даже знакомый человек взял и сделал что-то такое, чего не смог бы ни один другой. Создал настоящую ценность. Бессмертную вещь.

Для немногих. Ну, библиотекари попользуются, филологические кафедры во всем мире запасутся. На всякий случай. Как образцовое, в высшей степени толковое библиографическое пособие. А также био-.

Хотя инвентаризируемый в данном сочинении мирок — между нами говоря, довольно жалок. Или смешон, кому как.

2431 писатель…

131 творческий союз…

538 литературных газет, журналов и альманахов…

99 издательств…

177 фестивалей, литературных праздников, конкурсов и книжных ярмарок…

579 литературных премий…”

Для людей снаружи все это не особенно любопытно. Из людей внутри каждый интересуется только собственной траекторией.

Кроме Чупринина. Он — исключение.

Он держит всю эту литературу в своей голове. И в каждый момент реального времени видит ее всю целиком. Мне нечем это объяснить, кроме страстной любви.

Но за что же ее — в нынешнем убогом состоянии — любить?

По-видимому, просто за то, что все-таки она — литература. Падшая правнучка той, прекрасной.

Все еще, пока еще литература. Еще не до последней точки растворилась в воздушном океане всемирной болтовни.

Проявив поразительную интуицию, Чупринин поймал едва ли не последний момент, когда она еще сохраняет очертания отдельного облака. Пусть даже состоящего главным образом из “профессионального масскульта и непрофессиональной паралитературы” (см. еще одну новую книгу С. Ч. — “Признательные показания”).

Как странно, как быстро наступила эта катастрофа чтения, эта девальвация письма. Этот, блин, дефолт словесности. Или как еще назвать. Кого волнует, тот понимает. Но не волнует почти никого.

Чупринина — мало сказать волнует. Он, по-моему, в отчаянии.

Вот кто еще был на борту, когда наш челн вошел в пролив между Сциллой и Харибдой. Даты, факты, цитаты. Кто был кем. (Почти неуловимый интонационный жест дает понять — и кто чего стоил, и как себя вел. Био ведь библиография.)

             “Так собрались два несуразно огромных тома под общим названием „Новая Россия: мир литературы“, где безо всякого отбора размещены библиографические данные о восемнадцати примерно тысячах нынешних сочинителей (М., 2003). Спустя время вышли, уже с отбором, пять увесистых томиков, объединенных в проект „Русская литература сегодня“ (М., 2005—2008) <…> …И вот уже много лет каждое мое утро начинается с того, что, взяв чашку кофе и сигареты, я сажусь к компьютеру — с тем чтобы внести
в него новости вчерашнего дня: имена, книги, публикации, тезоименитства и т. д. Кто-то умер, кто-то премию получил, кого-то перевели на бангладешский язык — дня без новостей не бывает, и в этом смысле я, наверное, самый осведомленный в литературных делах человек”.

Литературная жизнь, уж какая есть. Должен же в ней быть какой-то смысл. А в этой книге найдется и ключ к нему.

12 комментариев для “О современной российской литературе …

    1. Вот спасибо! Обожаю эту песню Шаова. Утащила и опять отправила своим детям, благо компьютер под рукой — повторение мать учения!
      Но, знаете Борис, у Марка Азова был свой театр! В Верхнем Назарете. Настоящий театр, с актерами, костюмами, музыкой — я свидетель! И есть еще детский театр Шауля Тектинера в Израиле. Он несколько лет подряд ставил сказки по сценариям Азова, и продолжает показывать — настоящие чудесные сказки для детей!
      Поэтому надежда на публику все-таки есть!

      1. «… у Марка Азова был свой театр! В Верхнем Назарете. Настоящий театр, с актерами, костюмами, музыкой – я свидетель! И есть еще детский театр Шауля Тектинера в Израиле. Он несколько лет подряд ставил сказки по сценариям Азова, и продолжает показывать – настоящие чудесные сказки для детей!
        Поэтому надежда на публику все-таки есть!…

        Елена — УРА !

    1. Да уж, читать это просто невозможно. С другой стороны, Инна — вот есть «Dante Club», в русском переводе — «Дантов Клуб». Право же, хорошая книга. И тем не менее — имела успех, была переведена на 30 языков, включая русский, и так далее. К стыду моему, на английском я ее сначала не «учитал», и пришлось делать это со второго захода.

  1. Страшно, если задуматься, правда? Еще страшнее, чем заходить в книжный магазин. Тысячи и тысячи писателей, журналистов, историков и графоманов, которые понаписали сотни тысяч книг. Хорошо, если найдется столько же читателей! А ты тратишь оставшиеся крохи своей единственной жизни, отрываешь от детей, друзей, старых родителей, чтобы пополнить эту безумную толпу 🙁

    1. Право, не знаю. «Театральный Роман» Булгакова в этом смысле — очень неплохая модель. С одной стороны — в голове Максудова сами по себе начинают звучать голоса, и возникает коробочка, и оказывается, что это — сцена — и получается пьеса. С другой стороны, как правильно заметила тетушка: «Господи, ну зачем же новые пьесы писать ? Разве мало их уже написано ?» 🙂

      То-есть, по-видимому, писать все-таки надо ?

      Но, наверное, в этот увлекательный процесс надо включать и рекомендацию: «Окинь холодным взглядом …» ?

      И этот самый холодный взгляд должен подсказать тебе, что восторги по поводу собственного творчества могут быть преувеличены, и что сам процесс литературного отбора сильно измельчал ?

      Вот посмотрите, Елена — что из книг последнего десятилетия получило наибольшее признание ? «Гарри Поттер» и «Код да Винчи» ? 🙂

      1. Ой, только не напоминайте про «Код да Винчи»! Мои московские друзья, образованные интеллигентные люди разного возраста, дружно читали и всерьез обменивались впечатлениями. С тех пор моя вера в человечество сильно пошатнулась.

        1. В нашем местном «… клубе людей, желающих поболтать на необязательные темы …», книжка тоже обсуждалась, но выражения шли в ход самые нецензурные 🙂

          Однако, Елена, за последние лет 10-15 я в самом деле не могу припомнить ни одного-единого имени романиста, который попал бы в круг широкого обсуждения без того, чтобы сперва не влететь в какой-нибудь политический/сексуальный скандал. Ну, как Рушди с его кощунством, или как эта дура Елинек, или как автор «Парфюмера» (забл, как его звали), и так далее. Был, правда, Доктороу, поистине выдающийся писатель, или, скажем, израильтянин — Шалев.

          Но кто знал о Набокове, пока он не сделал свою «Лолиту» ?

          1. Да, «Лолита» — это аргумент! Без нее самые сильные романы Набокова остались бы без внимания. Как ни сожалей, но факт — толпа ищет скандалов и «клубнички».
            Зато можно себя утешать — мол, не читают и не печатают не потому, что слабо написал, а просто публика — дура 🙂

            1. Если бы публика не была дурой, то у покойного Марка Азова был бы свой театр …

Обсуждение закрыто.