Люди правды и люди лжи

Наше блоговое сообщество очень разнообразно. Однако всех их объединяет общее российское или советское  прошлое. Исключение составляют лишь один-два человека, но это только подтверждает вышеуказанное правило. Различными являются, однако, побудительные причины, заставляющие нас работать, писать в блогах. Наша лучшая часть, это, в основном, женщины и поэты, пишут в блогах для самовыражения и для нашего с вами просвещения, а также, ведь они женщины, для нашего восхищения ими. Другая, я прямо скажу, «другая часть» пишет, мне кажется, чтобы расквитаться со своим прошлым, а также, чтобы сплотиться, найти единомышленников в своих помыслах, замыслах и оценок своего прошлого.

Начну я с самого свежего примера, с господина А., явившегося побудительной причиной, толчком для моей сегодняшнего поста. А. поставил свой новогодний пост в виде некоторого фельетона о любви россиян к спиртному, об их ежеминутной готовности к принятию оного. Примеры, приведенные им, говорят однако, об исключительном заказном характере его поста, заказном не в смысле, что кто-то его просил написать, и что этот кто-то оплатил его писанину, а в том смысле, что писал он искренне, врал очень искренне, в полном соответствии со своими взглядами и желанием хоть как-то самовыразиться, а как сделать это легче всего, кроме как в клевете и обмане. Здесь ты сам себе и заказчик и режиссер. Это дается нам легче всего. Более всего о заказном характере его поста в этом смысле говорят приведенные А. примеры готовности россиян к выпивке. Так он пишет о своем звонке российскому пилоту, чуть ли не в кабину его самолета. Этот пилот, представьте себе, выразил сиюминутную готовность выпить. Другие примеры господина А. послабее, но тоже характерны: врач, готовый оставить своих больных ради выпивки, учительница, также готовая бросить своих учеников, ради того же. Поверьте мне, пожилому россиянину, имеющему троих детей и троих внуков, что это вранье. Иногда я посещаю поликлинику, а раньше я часто бывал в школе, был даже в родительском комитете школы. Говорю вам – это вранье. Интересен также момент постановки своего поста господином А. Это ровно и точно время 00.00 по Москве, так сказать, его новогодний подарок нам. Большое спасибо!

Второй пример – господин Б. Он поставил пост о российском историческом деятеле, о его историческом труде, вырвав из этого труда отдельные предложения с критикой России и русских людей. Эти предложения он именно вырвал из общего контекста произведения, являющемся вовсе не антирусским, а, скорее, панславянским, с большими заботами об общеславянской идее, пусть не реальной, но искренней и честной. Госпожа В. выразила возмущение моей критикой господина Б., назвав меня термином, не употребляющимся в сегодняшней российской жизни, но имевшим хождение на момент ее отъезда из России, а именно «заединщиком».  Word даже подчеркнул мне это слово, подозревая его ошибочным. Оно не ошибочно, оно показывает, что люди представляют собой то, в каком состоянии они уехали из России. Я не «заединщик», госпожа В., просто я не люблю неправды, лжи. Отнесение меня к «заединщикам» говорит о Вашей оборонительной позиции, в которой  Вы стремитесь сплотиться с людьми Вашей судьбы. Как позиция женщины, она мне понятна. 

Господин Г. иногда пишет воспоминания о своей прошлой советской жизни, в частности он вспоминает о своей службе в армии, но пишет очень интересно. Он вспоминает анекдоты из армейской жизни, пересказывает их нам, как будто они случились с ним, но забывает, что эти анекдоты с очень большой бородой. Их знает вся страна, и, когда господин Г. забывает окончания этих анекдотов, мы подсказываем их ему. К чести господина Г. он умолкает при этом, не продолжая разговора в начатом направлении. «Вы хотите быть святее папы Римского», — написал мне Г. «Да, — отвечаю я, — это было бы желательно, иначе как евреи могут нести свет Торы для всех народов, быть для них образцом. Не их противниками, а именно — их образцом».

Господин Д. был «ментально изнасилован» (его слова) в советское время, сейчас он чувствует себя «сиротой» (мои слова), но, никогда не живя в России, требует от нее пенсии для себя. Пояснения, которые сделал господин Г. по этому случаю, нисколько не объясняют претензий Д. к России ни по поводу изнасилования, ни по вопросу пенсии, но вполне укладываются в термин «сирота», сделанный мной в отношении господина Г.  

Не достаточно ли примеров? Не пора ли сделать определенный вывод в отношении господ А., Б., В., Г., Д,. Е., Ж., З. и т.д.? Пора и очень пора! Все эти господа в свое время сделали решительный шаг в отношении своей будущей жизни. Они должны верить, что этот шаг не был напрасен, они предпринимают все усилия для доказательства этого.

Но так ли уж однообразно наше блоговое поле? Конечно нет! Наряду с вышеприведенными примерами мы имеем совершенно противоположные. Госпожа  Z – общепризнанный поэт, почти классик, живет в России. Мы имеем счастье читать ее стихи, показывающие ее неувядающий талант. Госпожи Y, X и W живут в Израиле, пишут стихи и прозу. В своих произведениях они очень критически оценивают прошлый «революционный» российский путь, но имеют в себе силы оптимистично смотреть на мир, без клеветы и вранья на прошлую жизнь. Виктор Каган – тоже поэт, живет в Америке. Он постоянно знакомит нас с поэтическими шедеврами, близкими его складу души, но, к сожалению, редко радует нас своими произведениями, являющимися его философскими размышлениями о прошлом, настоящем и будущем.

Как видите положительных примеров тоже не мало. Давайте равняться на них! Преодолеем свое невеселое прошлое, не дадим затащить себя в болото пессимизма и отрицания молодой жизни, в которой мы жили, дружили и любили родителей, детей, мужей и жен!

Share
Статья просматривалась 465 раз(а)

15 comments for “Люди правды и люди лжи

  1. Марк Фукс
    1 января 2012 at 23:50

    Ефим!
    Для себя, как я понимаю, Вы зарезервировали букву «Ш»?
    М.Ф.

    • Ефим Левертов
      6 января 2012 at 9:00

      Если Вы имели ввиду рабби Шмуэля (3 век н.э., Вавилония), то это очень большая честь для меня.

  2. Виктор Каган
    1 января 2012 at 19:52

    Как видите положительных примеров тоже не мало. Давайте равняться на них! Преодолеем свое невеселое прошлое, не дадим затащить себя в болото пессимизма и отрицания молодой жизни, в которой мы жили, дружили и любили родителей, детей, мужей и жен!

    Уважаемый Ефим! На кого равняться, если вообще сохраняется эта пионерская склонность, дело сугубо личное. Как и то, что и как мы пишем в своих блогах. Поименование блогеров буквами алфавита смотрится очень неприятно. Первомайские лозунги типа приведенного просто смешны. Деление блогеров на «людей правды» и «людей лжи» сильно отдаёт «невесёлым прошлым», которое Вы призываете «преодолеть» (интересно, как Вы себе представляете «преодоление прошлого»). Повторю однажды сказанное: Ваш блог — это Ваш блог и Вы в нём полноправный хозяин. Позволил себе откликнуться потому, что выбранная Вами роль судьи, задевающая людей, играется она на площадке Вашего блога или ещё где-то, представляется мне непозволительной.

    • Ефим Левертов
      1 января 2012 at 20:45

      «Поименование блогеров буквами алфавита смотрится очень неприятно.»
      Я думаю ровно наоборот. Это позволило обобщить проблему, избежав при этом персональных нападок и обид при назывании фамилий.
      «Позволил себе откликнуться потому, что выбранная Вами роль судьи, задевающая людей, играется она на площадке Вашего блога или ещё где-то, представляется мне непозволительной.»
      И здесь я с Вами не согласен. Один из критикуемых мной товарищей написал мне: «Вы напишите, кто Вы: Ефим Левертов или российский народ?». Имелось ввиду, что если я еврей Ефим Левертов, то я должен играть за их команду. А если я российский народ, то я враг их команды. Для него была неважна правота или неправота в конкретной ситуации, было важно определить меня: свой я, тогда я должен играть по их правилам, или не свой. Я об этом начал писать в своем посте о законе Шмуэля (ч.1), но боюсь, что вторую часть закончить не смогу, слишком живо все, боюсь опять кого-то задеть за живое, опять кто-то обидится.
      В целом, я совершенно не согласен с Вашим мнением, с приписыванием мне пионерской склонности и невеселого прошлого. Равняться на кого-то — это, как правильно написал наш хороший человек, всего лишь фигура речи. Не надо ни на кого равняться, надо только быть честным, хотя бы в мысленном разговоре с самим собой. Никакой я не судья никому, здесь тоже много фигур речи, позволяющих выразить мысль и позицию, которые, я вижу, сильно отличаются от таковых по сравнению с большинством наших авторов. Впрочем, и россиянин я один в нашем узком дискуссионном клубе.

      • Виктор Каган
        2 января 2012 at 0:12

        Мне, например, совершенно безразлично, где Вы живёте, и не думаю, что Ваша единственность здесь в качестве живущего в России влияет на отношение к Вашим мнениям; что там кто имел в виду, спрашивая Вас, говорите Вы от своего лица или от лица российского народа — тайна за семью печатями, а Ваша интерпретация — Ваша интерпретация и не более того. Так что позиция обижаемого диссидента не проходит.

        Нравится мне текст г-на Магаршака? Нет. Я бы не стал распространять то, что он пишет, на весь народ. Но и называть его текст враньём, как делаете это Вы на основе Вашего опыта, тоже не стал бы. Иначе и у него есть все основания обвинить Вас во вранье.

        И последнее. Если у Вас возникнет желание высказаться по поводу того, что говорю я, обращайтесь прямо ко мне или пишите прямо о том, что я сказал. Стоять неким V в назидание мальчишам-плохишам мне, простите мой французский, западло. Уж слишком помнится прошлое «некоторые из нас» на всякого рода собраниях, участники которых тут же оборачивались на «некоторых». Эта форма не избегает обиды человека, а ставит его в идиотское положение, когда он защитить себя не может, и запугивает, мол, в другой раз и назовём по имени. Давайте уж сразу.

        Хорошенькие разговорчики в первый день НГ, правда? А всё из-за того, что Вас так расстроил, ну, так расстроил текст г-на Магаршака, что Вы тут же развесили куче сестёр по серьгам.

        • Ефим Левертов
          2 января 2012 at 9:07

          Уважаемый Виктор!
          Что такого особенного написал Магаршак? Да ничего особенного, ровно то, что писали наши возлюбленные братья. И я подумал: «Ужели и Саул во пророках?». Потому и решил объясниться не с ним одним, а всем чохом со всеми его единомышленниками.
          Вам безразлично где я живу? Однако когда на меня нападали, все, дружно, стайно, как я выражаюсь, когда «не было ни одного, кто не кричал бы: «Распни! Распни его!»», Вы молча стояли в сторонке, Вы не остановили распоясавшегося американского хулигана, кричавшего: «Скоты! Свиньи! Стадо!». Однако и сейчас, и ранее Вы пеняете мне на некоторую резкость, злобность, как Вы написали. А ведь речь шла о какой-то ерунде для их жизни, о Льве Толстом или царской власти в России. Оказывается, я, российский еврей не должен иметь свое мнение на этот счет, а вот они, американцы и израильтяне, могут. Добро бы еще – израильтяне, здесь, ну в самой минимальной степени их, возможно сионистов, еще можно понять, но американцы, откуда у них эта оголтелость? Разве сказано, что из Америки придет свет Торы? Сказано, свет Торы придет из Сиона! Но Вы то, среди всего этого бессмысленного базара, стояли сбоку и даже не попеняли грубому американцу, хотя госпожа Инна и отошла в сторонку и скромно сказала: «У меня в жизни было слишком много русской литературы».
          Я, как Вы видите, не нуждаюсь в защите, я способен защитить себя сам, но зачем же говорить о своей индифферентности. Да, для Вас все равны, но некоторые равны более.
          Так значит Вам, поэту, не понравилась форма моего поста? Жаль! А ведь эта литературная форма имеет много традиций. Помните, еще в советское время мы читали «Алмазный венец» Катаева? Было очень интересно. Многие в моем кругу так и не разгадали Владимира Нарбута, пока я им не подсказал. Для Вас, по Вашему явно выраженному желанию, я сделаю исключение, я напишу Ваше имя.
          Вы пишете об испорченном первом дне НГ. Мне, да, господин Магаршак испортил. Но и Вы, как и я, не удержались в этот день от дискуссии. Что же теперь делать?
          Я желаю Вам самого наилучшего в Новом Году, и ждем от Вас новых стихов.
          Ефим.

          • Виктор Каган
            2 января 2012 at 13:10

            Всего наилучшего и Вам.
            А по поводу того, почему Вам пишу, а другим нет, мне когда-то полицейский очень толково объяснил в ответ на моё, что, мол, все так ехали: «Сэр, я не могу остановить всех сразу, а вы ведь не станете спорить с тем, что превысили скорость».

          • Инна Ослон
            2 января 2012 at 15:08

            Прошу цитировать меня честно, иначе я не играю.

            • Ефим Левертов
              2 января 2012 at 16:40

              Согласен. Исправлено.

  3. Ефим Левертов
    1 января 2012 at 17:02

    Уважаемая Инна!
    Я могу назвать Вас Madam Interpreter или совсем удалить текст о госпоже В. Как Вам лучше? Я, в общем незлой человек, и кто старое помянет…., но меня сильно расстроил текст Магаршака, поэтому я и решил объясниться со всеми сразу.

    • Инна Ослон
      1 января 2012 at 18:02

      Не надо ничего делать, это я на будущее. Меня вполне устраивает мое имя. А текст был неумный и самонадеянный.

      • Ефим Левертов
        1 января 2012 at 18:10

        Спасибо за комплимент. А я уж было решил убрать текст о госпоже В. Но теперь уже поздно, слишком много комментариев.

        • Инна Ослон
          1 января 2012 at 18:30

          Я надеюсь, что Вы меня правильно поняли: моя характеристика относилась к тексту Магаршака.

          • Ефим Левертов
            1 января 2012 at 18:39

            Да? Этого, как раз, я не понял. Я отнес Ваше замечание к своему тексту. Еще раз повторю, я готов снять текст о В. и стереть все комментарии.

  4. Инна Ослон
    1 января 2012 at 15:39

    Уважаемый Ефим! Не называйте меня, пожалуйста, госпожой В. или другим условным именем, — Вам известно мое собственное. Не ставьте меня в дурацкое положение. Не могу же я, если вдруг захочу в этот прекрасный день возразить, делать это от имени госпожи В. И от своего не могу — Вы спорите с какой-то неназванной женщиной.

    Меня называли по-всякому. Мое любимое — Madam Interpreter. Очень немногочисленные иммигранты называют меня интерпретатором, но я с этим в корне не согласна.

Comments are closed.