Мец, Лотарингия

Мец, Лотарингия

Из Парижа мы едем в город Мец. Билеты мы заказали и оплатили по Интернету дома, в Петербурге. Стоят они (на двоих, туда и обратно) 168 евро. Мец — это самый восток Франции, недалеко от границы с Германией. Здесь у меня назначена встреча с моим хорошим знакомым, живущим сейчас в Германии. Ему недавно исполнилось 65 лет, и мы решили вместе отметить эту дату. Наш поезд – скоростной, впрочем, возможно, что во Франции все поезда дальнего следования – скоростные. Поезд делает около 300 км в час, и все расстояние, около 400 км он безостановочно преодолевает за 1,5 часа. Мы смотрим в окно на поля, на них почти нет людей. Только изредка поле бороздит одинокий комбайн, вяжущий траву в кипы. «Комбайн косит и молотит», — вспомнил я знаменитую российскую статью эпохи перестройки. Кипы здесь круглые, а в России они брусками, прямоугольные. Мало и скота на пастбищах, а если и есть, то коровки необычной, диковинной для меня породы – беленькие. Я думаю, что здесь очень внимательно следят за чистотой породы, не допуская «дворняжек».

Город Мец известен очень давно, с 1 века до н.э. Сейчас здесь живет около 130 тысяч жителей.  Это центр департамента Мозель (о мозельских белых винах слышали?), а вообще город спорит с Нанси за право называться столицей Лотарингии, и по числу жителей он уже обогнал официальную столицу – в Нанси живет всего 110 тысяч жителей, а известен он всего с 11 века н.э. Когда-то Мец был даже столицей целого королевства под названием Австразия (6 век н.э.). Здесь родились Карл Великий, Пипин Короткий, десять веков (7-17 века) Мец был свободным городом Священной Римской Империи. Недалеко отсюда жила Жанна Армуазская, в 1436 году объявившая себя спасшейся Жанной де Арк (через 5 лет после руанского костра, на котором сгорела настоящая Жанна). Самое смешное — это то, что семья настоящей Жанны де Арк  признала лже-Жанну, возможно — за деньги. В составе Франции город находится с 1648 года (с перерывом в 1871-1919 годах, когда город входил в состав Германии). Готический собор Меца считается «суперсайтом» города, витражи собора здесь расписывал сам Марк Шагал. Осмотр этих витражей был одной из целей нашего путешествия сюда.

Мой знакомый должен приехать сюда из города Кайзерслаутерн, Германия (земля Рейнланд-Пфальц). Это недалеко от границы с Францией. Этот город поменьше, чем Мец, живет здесь около 100 тысяч человек. Здесь есть очень известный университет, который, кстати, закончил сын моего знакомого, центр коммуникационных и информационных технологий, научно-исследовательские институты. В войну город был безжалостно разрушен американцами, поставившими своей целью деморализовать население, вызвать у него недовольство войной, которую вел Гитлер, ведь в городе не было никакой военной промышленности, так что я не могу придумать никакой другой причины для бомбежки. Впрочем, — это общеизвестный факт, не оспариваемый почти никем.

Мы, я и дочка, приехали в Мец в 12 часов дня; мой знакомый с женой должны были приехать в 12-30. Я и дочка успели осмотреть вокзал Меца, построенный в 1908 году, когда город принадлежал немцам. Соответственно новым владельцам вокзал был построен в суровой, массивной манере, которая немного оживляется неоготической башней с часами. В установленных на привокзальной площади кадках высажены тропические пальмы. Все приезжающие в город расспрашивают жителей города об этих деревьях.

Мой приятель в России работал инженером – электриком, в Германии он стал почтальоном. Ему дали велосипед, на котором он развозил почту. Работал он также в столярной мастерской – выпиливал для детей фанерные фигурки зверей. Его жена, в России – инженер-экономист, до последнего времени работала в магазине одежды, сейчас она проходит переподготовку в социальных сетях города, готовится ухаживать за пожилыми людьми.

В целом, с учетом помощи сына – выпускника немецкого университета, живут они не плохо, и выглядели они не плохо. Мы немного прогулялись по городу, прошлись около прудов с лебедями, зашли в собор с витражами, расписанными Марком Шагалом. Затем мы присели в каком-то открытом уличном ресторане, чтобы пообедать и отметить день рождения моего приятеля. Мы заказали по мясному блюду и салатам, бутылку воды. Я предложил заказать, от моего имени, бутылку вина, но приятель возразил, возможно, из-за проблем со здоровьем. Я не стал настаивать. Обед прошел неплохо, за разговорами и шутками. Во время обеда какая-то женщина (белая, кстати) пыталась выпрашивать у посетителей ресторана деньги, но официанты прогнали ее, а один из них вылил на голову просительницы воду из кувшина. Я заметил, что такие действия официанта вызвали восторженные возгласы посетителей ресторана, по — моему даже хлопки-аплодисменты. Разговоры и шутки отвлекли нас от этого инцидента, время, часа два, прошло незаметно. Наш обед на четверых человек стоил не очень дорого, около 70 евро. Заплатил за него юбиляр. Мы обменялись подарками, пришло время расставаться, ведь мы планировали в тот же день вернуться в Париж, а наши приятели – в Кайзерслаутерн. Они проводили нас и посадили на тот же скоростной поезд, мы помахали им рукой и поехали.

Share
Статья просматривалась 1 038 раз(а)

5 comments for “Мец, Лотарингия

  1. Ефим Левертов
    2 сентября 2011 at 17:45

    Я тоже запросто мог пересечь эту границу, но с другой стороны, со стороны Франции, но я принципиально не хотел въезжать в Германию. Вы, господин Хоботов, пишете также о о поездке из города в город. Если бы Вы открыли карту Западной Европы и сравнили бы пути, проделанные нами, Вы бы так не написали.
    Это не подарок судьбы, нет, а может быть и подарок в каком-то смысле. Его сын — маленький еврейский мальчик в очках. Ни он сам, ни его родители не хотели, чтобы он пошел в армию. Поэтому они приняли такое решение. Судьба этого парня пока, слава богу, складывается удачно. Он закончил университет и сейчас достаточно успешно продвигается по службе. Что касается моего приятеля и его жены — здесь я более скептичен, однако все евреи утверждают, что они живут не для себя, а для своих детей. Если принять эту точку зрения, то отсюда можно сделать и другой вывод.
    Слово ресторан здесь употреблено в европейском, не русском смысле. По нашему — это просто уличная столовая, во Франции ведь мало кто готовит дома, там все сидят в «ресторане». Я это говорю не потому, что я хорошо знаю Францию, а потому, что моя дочь хорошо знает Италию, она неоднократно была в Италии, Милан — ей как второй дом. Если мы с Вами, господин Хоботов, как-нибудь окажемся во Франции, я приглашу Вас в ресторан. Для меня это не проблема, нет. Однако, если Вы будете проситься к кому-нибудь из наших «новых немцев» в гости домой, то я не уверен, что это у Вас получится, я это знаю по опыту той же моей дочери. Так что, до встречи в ресторане. Не знаю точно, о каком качестве жизни Вы говорите, но Вы спросили и конкретно о медицинском обслуживании, здесь у меня есть точные сведения. Другой мой приятель тоже живет в Германии. У него есть дочь — диабетик. Однажды она заболела, обратилась к врачу, тот ее мурыжил, лечил, но даже не удосужился сделать элементарный для России анализ крови на сахар, того, что у нас могут делать когда надо, и когда не надо, на всякий случай. В результате она чуть не умерла.
    Вернемся к нашему первому приятелю. Да, я порадовался нашей встрече, что мы, и он и я, пока здоровы, постучим по дереву, и мы договорились встретиться через 10 лет. Лехаим и мазлтов вместе взятые!
    В абзац о Кайзерслаутерне я добавил два предложения.

    • Инна Ослон
      7 сентября 2011 at 7:33

      Я никогда не говорила, что живу не для себя, а для своих детей. Как бы я их ни любила, на себя я тоже не наплевала.

      • Ефим Левертов
        7 сентября 2011 at 18:40

        Полностью с Вами согласен. Я привел этот пример просто для показа многообразия взглядов людей.

  2. Инна Ослон
    2 сентября 2011 at 0:24

    А мне сразу бросилось в глаза, что приятель запросто пересек границу, чтобы встретиться с Вами. Если бы я не была родом из СССР, я бы не обратила на это ни малейшего внимания.

    Я не знаю, как оценивает положение этих людей автор поста,и додумывать за него не буду. По-моему, возможность продолжить жизнь и активную деятельность в другой стране, на другом языке выпадает на долю не каждого, и мне это кажется подарком судьбы.

  3. Хоботов
    1 сентября 2011 at 23:52

    Спасибо, Вы хорошо описываете свои путевые впечатления, веришь Вам и читать легко и приятно. Но вот один момент не очень ясен. Как-то мне показалось, что Вы оцениваете положение Вашего друга как шаг вниз по лестнице успеха. Вы пишете:
    Мой приятель в России работал инженером – электриком, в Германии он стал почтальоном. Ему дали велосипед, на котором он развозил почту. Работал он также в столярной мастерской – выпиливал для детей фанерные фигурки зверей. Его жена, в России – инженер-экономист, до последнего времени работала в магазине одежды, сейчас она проходит переподготовку в социальных сетях города, готовится ухаживать за пожилыми людьми.

    Т.е. был инженером-электриком, а стал почтальоном. Пожалеть прямо хочется. Но мог ли инженер-электрик пригласить Вас с дочкой в ресторан и угостить мясным блюдом с салатом и водой? А в Европе он это делает легко и без проблем. И поездки из города в город, из страны в страну для него не проблема. Так опустился он по лестнице успеха или поднялся? Жалеть его надо или завидовать?
    Я не говорю ни о медицинском обслуживании и другом качестве жизни. Вы сами-то пожалели его или порадовались за него?

Comments are closed.