Папа возложил венок к могиле основателя сионизма.Перевод Игоря Файвушовича

Папа возложил венок к могиле основателя сионизма  http://www.nytimes.com/2014/05/27/world/middleeast/pope-francis-jerusalem.html?emc=edit_th_20140527&nl=todaysheadlines&nlid=67001657&_r=0  Джуди Рудорен Перевод с английского Игоря Файвушовича В понедельник Папа Франциск молился у Стены плача. (Фото: Одед Балилти / Associated Press) ИЕРУСАЛИМ – Конфликт, в значительной степени определяемый как дуэль его участников, стал схваткой конкурирующих сторон во время визита Папы Франциска на …

Папа возложил венок к могиле основателя сионизма.Перевод Игоря Файвушовича Читайте далее

Поездка в Украину показывает связь моей семьи c литературной легендой. Перевод Игоря Файвушовича

Поездка в Украину показывает связь моей семьи c литературной легендой Посетив Одессу, город, в котором я вырос, я узнал, как Исаак Бабель превратил мою прапрабабушку в знаковый персонаж http://www.tabletmag.com/jewish-life-and-religion/172832/isaac-babel-literary-connection?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+tabletmag+%28Tablet+Magazine%29 Миша Гальперин Перевод с английского Игоря Файвушовича София Рейнгбальд, бабушка автора и внучка мадам Любки. (фото любезно предоставлены автором) Мой дед …

Поездка в Украину показывает связь моей семьи c литературной легендой. Перевод Игоря Файвушовича Читайте далее

Макс Блюменталь привлекает внимание антисемитов всех мастей. Перевод Игоря Файвушовича

Макс Блюменталь привлекает внимание антисемитов всех мастей  http://www.algemeiner.com/2014/05/16/max-blumenthal-attracts-jew-haters-of-all-stripes/  Петра Марквардт-Бигман Перевод с английского Игоря Файвушовича Антиизраильский активист Макс Блюменталь. (Фото: Википедия) Макс Блюменталь, гордый автор книги, которая приравнивает Израиль к нацистской Германии, продолжает жаловаться, что его несправедливо обвиняют в антисемитизме. По данным некоторых твитов, ссылающихся на заявления Блюменталя на недавнем …

Макс Блюменталь привлекает внимание антисемитов всех мастей. Перевод Игоря Файвушовича Читайте далее

Вообразим, что рассказала бы Анна Франк, будь она жива. Перевод Игоря Файвушовича

Вообразим, что рассказала бы Анна Франк, будь она жива  http://www.timesofisrael.com/imagining-if-anne-frank-had-lived-to-tell-her-story/?utm_source=The+Times+of+Israel+Daily+Edition&utm_campaign=5678e930a6-2014_05_10&utm_medium=email&utm_term=0_adb46cec92-5678e930a6-54420761  Новая пьеса, основанная на дневнике времён Второй мировой войны, расширяет свои границы дальше её смерти в возрасте 15 лет в концлагере Берген-Бельзен  КНААН ЛИФШИЦ Перевод с английского Игоря Файвушовича Новая пьеса под названием «Анна» является первой в истории пьесой, написанной …

Вообразим, что рассказала бы Анна Франк, будь она жива. Перевод Игоря Файвушовича Читайте далее

Убитый в Освенциме. Перевод Игоря Файвушовича

Убитый в Освенциме http://www.aish.com/ho/p/Murdered_at_Auschwitz.html Бенджамин Брафман Перевод с английского Игоря Файвушовича Меня зовут Иехиэль Михаэль Фридман. Я был убит в Освенциме, и вы не забывайте меня. Я не умер в Освенциме. Я был «убит» в Освенциме. Никто из вас меня не знает. Никто из людей в этой комнате никогда не …

Убитый в Освенциме. Перевод Игоря Файвушовича Читайте далее

7 десятилетий прошло, и некогда неправильно понятые, выжившие в Холокосте, обрели восхищённую аудиторию. Перевод Игоря Файвушовича

7 десятилетий прошло, и некогда неправильно понятые, выжившие в Холокосте, обрели восхищённую аудиторию Джессика Cтейнберг http://www.timesofisrael.com/7-decades-on-once-misunderstood-survivors-find-a-rapt-audience/?utm_source=The+Times+of+Israel+Daily+Edition&utm_campaign=7ebc290f84-2014_04_25&utm_medium=email&utm_term=0_adb46cec92-7ebc290f84-54420761 Перевод с английского Игоря Файвушовича – «Тогда не было никаких слушателей» – говорит одна из жертв Холокоста, которая зажжёт факел в Яд ва-Шем. – «Теперь, однако, нас осталось немного, поэтому мы стали интересны». Каждый …

7 десятилетий прошло, и некогда неправильно понятые, выжившие в Холокосте, обрели восхищённую аудиторию. Перевод Игоря Файвушовича Читайте далее

Джорджтаунский yниверситет чествует изобличителя организаторов Холокоста Яна Карского. Перевод Игоря Файвушовича

Джорджтаунский университет чествует изобличителя организаторов Холокоста Яна Карского http://www.timesofisrael.com/holocaust-whistleblower-jan-karski-honored-by-georgetown/#ixzz2zjitJpG7 Рене Герт-Занд Перевод с английского Игоря Файвушовича Университет отмечает 100-летие любимого профессора, боевика польского подполья, который призвал Рузвельта бомбить железнодорожные пути Освенцима Ян Карский, умерший в 2000 году, был профессором в этом университете в течение четырёх десятилетий. Университет запланировал в его честь …

Джорджтаунский yниверситет чествует изобличителя организаторов Холокоста Яна Карского. Перевод Игоря Файвушовича Читайте далее

Еврейский тур по Италии. Игорь Файвушович

Еврейский тур по Италии Игорь Файвушович Энди Моссак (писатель-путешественник и телеведущий) посетил итальянский регион Эмилия-Романья и обнаружил там хорошо сохранившуюся еврейскую историю Еврейский музей в Ферраре Мне тоже захотелось присоединиться к этому интересному и познавательному путешествию, хотя и виртуально. Я был в турпоездках по Италии и по земле, и по …

Еврейский тур по Италии. Игорь Файвушович Читайте далее

Как ослеплённые депрессией американские евреи встретили мольбу своих немецких родственников о помощи. Перевод Игоря Файвушовича

Как ослеплённые депрессией американские евреи встретили мольбу своих немецких родственников о помощи  http://www.tabletmag.com/jewish-news-and-politics/169049/exit-berlin  В 1936 году нацисты праздновали Пасху с «чистыми арийскими» яйцами, но новая книга о семейных письмах показывает, что о кризисе там – ни слова  Шарлотта Бонелли Перевод с английского Игоря Файвушовича Люси с мачехой Элен в Берлине …

Как ослеплённые депрессией американские евреи встретили мольбу своих немецких родственников о помощи. Перевод Игоря Файвушовича Читайте далее

Трезвый взгляд: Пришло время прекратить романтизировать Россию. Перевод Игоря Файвушовича

Трезвый взгляд: Пришло время прекратить романтизировать Россию http://www.spiegel.de/international/europe/why-it-is-time-for-germany-to-stop-romanticizing-russia-a-963284.html Кристиан Нееф Перевод с английского Игоря Файвушовича Немцы надеялись, что сторонникам Владимира Путина в Симферополе больше нравятся «Pussy Riot», чем их президент Взгляд немцев на Россию искажается за счёт романтизма и исторического багажа. Без трезвого взгляда на Москву, нам никогда не найти …

Трезвый взгляд: Пришло время прекратить романтизировать Россию. Перевод Игоря Файвушовича Читайте далее

Поездка палестинских студентов вузов в Освенцим вызывает бурю негодования. Перевод Игоря Файвушовича

Поездка палестинских студентов вузов в Освенцим вызывает бурю негодования  http://www.washingtonpost.com/world/middle_east/palestinian-university-students-trip-to-auschwitz-causes- uproar/2014/04/12/c162ba42-c27d-11e3-9ee7-02c1e10a03f0_story.html  Уильям Бут Перевод с английского Игоря Файвушовича Фото: Предоставлено: Мохаммедом Даджани Handout Image Иерусалим: Профессор Мохаммед С.Даджани вместе с 27 студентами палестинского колледжа посетил концлагерь Аушвиц (Освенцим) в Польше, в рамках  проекта, предназначенного научить сочувствию и терпимости. По  возвращении, …

Поездка палестинских студентов вузов в Освенцим вызывает бурю негодования. Перевод Игоря Файвушовича Читайте далее

Евреям Украины большее беспокойство внушает Путин, а не погромы

 Евреям Украины, большее беспокойство внушает Путин, а не погромы http://www.nytimes.com/2014/04/09/world/europe/ukraines-jews-dismiss-claims-of-anti-semitism.html?ref=europe Эндрю Хиггинс Перевод с английского Игоря Файвушовича Посетители в музее Холокоста в «Менора Центре», Днепропетровск, Восточная Украина. (Фото: Маурисио Лима для The New York Times) ДНЕПРОПЕТРОВСК, Украина — Из своего офиса на верхнем этаже крупнейшего в мире Центра еврейской общины, …

Евреям Украины большее беспокойство внушает Путин, а не погромы Читайте далее

Дети, Кухня, Кнессет. Перевод Игоря Файвушовича

 Дети, Кухня, Кнессет Экс-депутат Анастасия Михаэли рассказала об образовании http://www.juedische-allgemeine.de/article/view/id/18800  Катарина Шмидт-Хиршфельдер  Перевод с немецкого Игоря Файвушовича Выступление Анастасии Михаэли в прошлый четверг, конечно, представлялось по-разному. К тому же, казалось, что не будет слишком большого интереса к её лекции на тему «Карьера и воспитание детей в Израиле». Собралась добрая дюжина …

Дети, Кухня, Кнессет. Перевод Игоря Файвушовича Читайте далее

Интервью: Бывший посол Израиля связывает замерший мирный процесс с американским мышлением — принимать желаемое за действительное, он считает, что Керри «задохнулся в ближневосточной песчаной буре». Перевод Игоря Файвушовича

Интервью Бывший посол Израиля связывает замерший мирный процесс с американским мышлением – принимать желаемое за действительное, он считает, что Керри «задохнулся в ближневосточной песчаной буре» http://www.algemeiner.com/2014/04/04/former-israeli-ambassador-pins-dead-peace-process-on-american-wishful-thinking-says-kerry-smothered-in-a-middle-east-sandstorm-interview/ Джошуа Левитт Перевод с английского Игоря Файвушовича Бывший посол Израиля Йорам Эттингер Йорам Эттингер, бывший посол Израиля по делам Конгресса США, в четверг высказал …

Интервью: Бывший посол Израиля связывает замерший мирный процесс с американским мышлением — принимать желаемое за действительное, он считает, что Керри «задохнулся в ближневосточной песчаной буре». Перевод Игоря Файвушовича Читайте далее

За колючей проволокой, Шекспир вдохновляет труппу юных сирийцев. Перевод Игоря Файвушовича

За колючей проволокой, Шекспир вдохновляет труппу юных сирийцев http://www.nytimes.com/2014/04/01/world/middleeast/behind-barbed-wire-shakespeare-inspires-a-cast-of-young-syrians.html?src=me Бен Хаббард Перевод с английского Игоря Файвушовича Шекспир в пустыне Лагерь беженцев, Заатари, Иордания: на скалистом клочке земли в этом, расползающемся во все стороны, городе палаток и разборных домиков, король, одетый в грязные джинсы и самодельную мантию, поднял свой деревянный скипетр …

За колючей проволокой, Шекспир вдохновляет труппу юных сирийцев. Перевод Игоря Файвушовича Читайте далее