#КНИГА С КАРТИНКАМИ ОБ ИСТОЧЕНИИ КРОВИ

# КНИГА С КАРТИНКАМИ ОБ ИСТОЧЕНИИ КРОВИ

Этот пост продолжает предыдущий, посвященный «Саратовскому делу» и спору Хвольсона с Костомаровым, и является отрывком из готовящейся публикации
В цитатах сохранена орфография подлинников/


«—Однажды утром,- вспоминал Костомаров—когда я приехал к следователю, он показал мне брошюру in 4°, с изображениями в книге и с еврейским текстом под изображениями. Одно из таких изображений представляло человека в короне, нагишом стоящего в ванне. Перед ним мужчины в средневековых костюмах закалывали детей, отнимая их у матерей, которые были здесь же изображены с разными приемами отчаяния. Следователь с торжеством сказал:—„-Вот, наконец-то, доискались главную. Это изображен еврейский Бог, перед которым точат кровь малюток“.

***
Сама картинка утрачена, но предполагаю, что речь идет о следующей «картинке»

Убийство детей фараоном. Справа: прокаженный фараон в ванне с кровью. Иллюстрация к Венецианской агаде, 1609 г. Иерусалим, Национальная и университетская библиотека (Ист. кн. Юваль Харари)

***

«Еврейской надписи, продолжает Костомаров — „я не в силах был прочесть, по незнанию языка; но заметил, что читал где-то, не могу теперь припомнить где именно, было у евреев предание, что Фараон приказывал приносить к себе Израильских детей и точить из них кровь, чтоб, купаясь в крови, исцелиться от какой то болезни. Следователь сказал: „ — Это они отвод делают; вот в еврейском тексте, верно, настоящая правда“. В тот же день показал он брошюру с изображениями преосвященному архиепископу Афанасию, а на другой день сообщил мне сделанный археереем перевод, который я тогда же списал для себя. Из него оказывается, что еврейский текст говорил о Фараоне и израильских младенцах и составлен был слогом, заимствованным из библейской риторики».

… Кроме К-ва в работе комиссии участвовали в качестве переводчиков с еврейского  несколько солдат-выкрестов, один из которых, Алексеев, сделал  перевод таинственной книги и разъяснил епископу картинку:

“ … картинка, приложенная к [книге], самого невинного содержания <…> с целию показать собратам своим, как дивен Бог Израилев; как он страшно карает тех, которые оскорбляют его народ. Вот де, фараон вздумал мучить евреев, и за это был поражен проказою. [речь идет о казнях египетских –БР]

– Хорошо и убедительно говоришь, – сказал архипастырь, – в защиту невинности бывших собратов, обвиняемых в употреблении христианской крови “, после чего щедро наградив Алексеева прислал в комиссию свое заключение, где сначала речь идет о казнях египетских и пророчествах, а заканчивается словами “все эти чудеса, сопровождаемый мечом, кровью и язвами, Господь сотворит, в момент ожидаемого евреями пришествия Мессии, над христианами, у которых они (евреи) считают себя точно в таком же рабстве, в каком предки их были у Египтян” 
 – другими словами, под убиваемыми детьми надо разуметь христиан!

Надо сказать, что такое толкование вполне традиционно для христиан, читающих Библию иносказательно; Костомаров приводит конец епископского заключения:

» … так как книжка эта не рукописная, а печатная и нельзя предполагать, чтобы евреи, изменив обыкновенной своей скрытности, решились на дело, столь страшное, каково убийство христианских детей, передать печати, не приняв мер осторожности, то, вероятно, в жидовской литературе существует какой-нибудь рассказ, представляющий небылицу в лицах рассматриваемого рисунка. Вообще книжка эта, при совершившемся в Саратове детоубийстве, есть только вызов к разследованию, чрез людей специальных, всех мрачных сторон, верований и правил народа богоубийственнаго, к чему, конечно, не скоро представится случай, столь благоприятный“

[Костомаров, “Новое время”, №1772 от 5.6.1878; цит. по “П. Левенсон, «Памяти старого суда», «Журнал гражд. и уголовн. права», 1880, кн. 2, 3, 4].

Именно это заключение, по свидетельству Алексеева, и отстаивал К-в, говоря о многочисленных исторических документах, обвиняющих евреев в пролитии христианской крови на основании «верований народа богоубийственного» (Алексеев приводит длинный монолог Костомарова и свой ответ, частично приведенный в предыдущем посте).
***
… В сохранившихся материалах дела самого рисунка нет, однако  можно предположить, что речь идет об рисунке из итальянской книги 1609 года, который достаточно точно совпадает с заключением еп. Афанасия:

“среди этих рисунков особенно замечателен [один]. Он представляет обнаженного человека и только перепоясанного по чреслам, с венцем на голове, с десницею, простертою на кровь текущую из закалаемаго младенца и падающую в овальную кадку, в которой стоит эта обнаженная фигура. Против нея, возле самой кадки, стоят два жида, из которых один держит,—наклонив над кадкой, дитя обнаженное, спинкою к верху, другой—кривым ножем колет дитя в шею, из которой кровь падает в кадку. Поодоль этих двух жидов, с боку их, отворотившись от сцены, стоит еще жид, держа на левой руке другое дитя, еще поодаль, но уже не с боку, а сзади этих жидов, еще два лица в жидовских костюмах, из которых первое с мечем при бедре, как будто отнимает дитя у матери …”

 

Добавить комментарий