Адам и Ева

Бог создал Адама и Еву и поместил их в Рай. Бог поставил условие: они не должны есть плод дерева, которое росло в центре Рая. Не выполнение указания делает человека смертным.

Нарушение божьего указания повлекло изгнание Адама и Евы из Рая. Изгнание не являлось наказанием. В Раю смерти нет. Адам и Ева стали смертны, и по этой причине были из Рая удалены. Бог перед изгнанием сказал о судьбе мужчины и женщины за Раем.

Доля женщины

Бог сказал Еве после Рая:

«умножая умножу скорбь твою в беременности твоей; в болезни будешь рождать детей; и к мужу твоему влечение твое, и он будет господствовать над тобою» (Бытие 3:16).

Это наказание? Как понять тексты Библии?

Философ Барух Спиноза писал:

«Все познание Писания должно заимствовать из него одного. Наконец, Писание не дает определений вещей, о которых оно говорит, как не дает [их] также и природа. Посему, подобно тому как определения естественных вещей должно выводить из различных действий «природы», так и [эти определения] должны быть извлечены из различных рассказов, которые встречаются в Писании о каждой вещи. Следовательно, общее правило толкования Писания таково: не приписывать Писанию в качестве его учения ничего, чего мы не усмотрели бы самым ясным образом из его истории».[1]

Муки деторождения не есть намеренно посылаемые Богом в наказание женщине, а составляют  природу женщины. Она имеет равновесие духовных (человек в отличии от животных создан по образу Бога) и физических (человек создан Богом как животное) качеств. В Библии можно найти подтверждение такого заключения.

Вот библейские стихи:

«Адам познал Еву, жену свою; и она зачала, и родила Каина, и сказала: приобрела я человека от Господа» (Бытие 4:1-2).

Стих Торы в переводе еврейской редакции:

«И сказала она: обрела я мужа с Господом» (Берешит 4, 1).

Ева приняла своего первого сына как дар или как наследие Бога. Несмотря на то, что жена при рождении испытывает муки, соединенные с опасностью для самой своей жизни, женщина исполняет замысел Бога: быть Ему равным в создании людей.

Бог сказал женщине о её доле:

«и к мужу твоему влечение твое, и он будет господствовать над тобою» (Бытие 3:16).

Стих Торы в переводе еврейской редакции:

«И к мужу твоему вожделение твое, он же будет властвовать над тобой» (Берешит 3, 16).

Здесь слова «влечение твоё», «вожделение твоё» есть перевод библейского слова «тшукатеха» от слова иврита «тшука (см. толкование слова «сука» в записи «Неприличные слова» в блоге).

Жена не отвращается от мужа, ненамеренным источником её страданий, но после родов сына ещё будет искать мужа:

«И еще родила брата его, Авеля» (Бытие 4:2).

Вот слова Бога к мужчине и женщине:

«  И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь» (Бытие 1:26-27).

Готовность женщины рожать (происходящее от Бога, отмеченное Его велением) считается святой. Святость есть одно из фундаментальных понятий Библии.

Долг мужчины

Бог создал человека

«и поселил его в саду Едемском, чтобы возделывать его и хранить его» (Бытие 2:15).

Слова иврита «леавда у-лешамра» переведены «возделывать его и хранить его» (Бытие 2:15). Перевод еврейской редакцией: «возделывать его и охранять его» (Берешит 2, 15).

Кого «его»?

Общепринято считать, что Адам получил от Бога указ – обрабатывать и охранять сад Эдемский. Но сад, другое название «Рай», по своему определению не нуждался в охране и работе человека в нём.

Слова иврита «сад» и «дерево» имеют мужской род.

Глаголы иврита в выражении «леавда у-лешамра» (Берешит 2, 15) имеют местоименное окончание женского рода. Дословный перевод выражения: возделывать (обрабатывать) и охранять её (выделено автором).

Адаму поручалась роль мужа и защитника своей жены.

Мужская обязанность определяется библейским словом «возделывать» (Бытие 2:15).

Библейское слово «возделывать», а также одного корня другое слово иврита с созидательным смыслом «עִיבֵּד» («ибэд», перевод «обрабатывать, возделывать»), возможно, стали истоком образования слова «еб*ть» (см. толкование этого слова в записи блога «Неприличные слова»).

Библия пишет о предназначении мужчины. Он

«прилепится к жене своей; и будут [два] одна плоть» (Бытие 2:24).

[1] Бенедикт Спиноза. «Богословско-политический трактат» / Перевод с латинского М. Лопаткина. Минск. – «Литература», 1998.

Добавить комментарий