![]()
испр. 25.07.25.
Пословица – изречение повествовательного характера, основанное на известной истории или событии. Часто источник появления пословицы настолько хорошо известен, что не требуется его упоминания и пояснения смысла высказанной сентенции.
Некоторые пословицы и поговорки возникли в народном творчестве, тогда как другие были заимствованы из литературных произведений.
Например, поговорка «а Васька слушает, да ест» стала знаменитой благодаря басне И. А. Крылова «Кот и Повар». Там повар доверяет коту Ваське охранять еду от мышей, но вскоре обнаруживает, что сам кот с удовольствием ест эту еду. Повар обращается к коту с нравоучительной речью, осуждая его поведение. Однако Васька, не воспринимая слова как действенное препятствие, безмятежно продолжает свой пир. Смысл басни заключается не столько в дерзком поведении кота, сколько в неэффективности поварских увещеваний.
Многие пословицы и поговорки берут своё начало из библейских текстов. Вот несколько примеров:
- «Запретный плод сладок» — выражение, основанное на библейском эпизоде, когда Ева увидела, что райское дерево с запретным плодом «хорошо для пищи, и что оно приятно для глаз и вожделенно, потому что дает знание; и взяла плодов его и ела» (Бытие 3:6).
- «Прикрылся фиговым листком» — Адам и Ева после вкушения плода дерева познания добра и зла в Раю сделали пояса из листьев дерева инжир (фига, смоковница) «и открылись глаза у них, и узнали они, что наги, и сшили смоковные листья, и сделали себе опоясания» (Бытие 3:7).
- «Работать в поте лица своего» — Бог сказал Адаму перед изгнанием из Рая: «В поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят» (Бытие 3:19).
- «Назначили козлом отпущения» — библейский текст: «и бросит Аарон об обоих козлах жребии: один жребий для Господа, а другой жребий для отпущения; и приведет Аарон козла, на которого вышел жребий для Господа, и принесет его в жертву за грех, а козла, на которого вышел жребий для отпущения, поставит живого пред Господом, чтобы совершить над ним очищение и отослать его в пустыню для отпущения [и чтоб он понес на себе их беззакония в землю непроходимую]» (Левит 16:7-10)..
- Пословица «Не рой другому яму – сам в неё попадёшь!» – библейский текст: «Кто роет яму, тот упадет в нее, и кто покатит вверх камень, к тому он воротится» (Притчи Соломоновы 26:27).
Толкования пословицы о коровах
Пословица «чья бы корова мычала, а твоя бы молчала!» допускает несколько толкований.
Первое. Требование к человеку не говорить глупости. Человека приравнивают к (его) корове, которая мычит по своей прихоти. В отличие от «чьей-то» коровы, которая мычит по делу.
Другое. Требование к человеку не высказывать своё мнение. Человека сравнивают с (его) коровой, которая не должна мычать, в отличие от «чьей-то» коровы, которая имеет право мычать.
Возможно и третье толкование: человеку советуют молчать, так как он умный среди глупых. «Чья-то» корова, глупая, мычит, а «твоя» корова умная, конечно, будет молчать. Но в такой трактовке пословица не встречается.
В пословице к «чьей-то» корове высказывается почтение. «Чья-то» корова имеет право мычать.
История происхождения пословицы «чья бы корова мычала, а твоя бы молчала» неизвестна. Возможно, сама история хорошо известна, но её связь с пословицей была со временем утратилась.
Возможно, пословица «чья бы корова мычала, а твоя бы молчала!» связана с библейским рассказом о потере и возращении Ковчега Завета – ларе, в котором хранились две каменные доски с десятью божьими заповедями. В этом повествовании коровы играют важную роль.
Коровы
В Библии описывается война евреев с филистимлянами:
«И сразились филистимляне, и поражены были израильтяне, <…> и было поражение весьма великое» (1-я Книга Царств 4:10).
Ковчег Завета был захвачен филистимлянами как трофей в битве с израильтянами. Боясь божьего наказания, они решили возвратить его:
«И призвали Филистимляне жрецов и прорицателей [и заклинателей] и сказали: что нам делать с ковчегом Господним? научите нас, как нам отпустить его в свое место. Те сказали <…> возьмите, сделайте одну колесницу новую и возьмите двух первородивших коров, на которых не было ярма, и впрягите коров в колесницу, а телят их отведите от них домой; и возьмите ковчег Господень, и поставьте его на колесницу <…> И сделали они так: и взяли двух первородивших коров и впрягли их в колесницу, а телят их удержали дома; <…> И пошли коровы прямо на дорогу к Вефсамису; одною дорогою шли, шли и мычали, но не уклонялись ни направо, ни налево» (1-я книга Царств 6:1-12).
По естественному порядку коровы должны были стремиться к своим телятам. Но коровы шли по прямой дороге, не сворачивают «ни направо, ни налево» (1-я Царств 6:12), что служит указанием на проявление, согласно библейскому контексту, воли Бога. Коровы шли и мычали, что выдавало их муки, но не сопротивление.
Что заставляла коров идти по дороге к назначенной им цели?
Согласно богословскому пониманию, движение коров вопреки природному материнскому инстинкту воспринимается как проявление божественной воли — Ковчег, как носитель Завета, должен вернуться к народу.
Философ Бенедикт Спиноза, в своём принципе Deus sive Natura («Бог, то есть природа»), сформулированный в труде Ethica, ordine geometrico demonstrata («Этика, изложенная в геометрическом порядке»), опубликованном посмертно в 1677 году, предлагает: Воля Бога — и есть природа. Согласно этой мысли, коровы не «повинуются», а проявляют божественный порядок просто тем, что существуют и движутся согласно своей сущности. И потому этот эпизод не нарушает законы природы как выражение Божественного, а демонстрирует их .
Заключение
Коровы шли по прямой дороге не вопреки себе, но в соответствии с вечным порядком бытия. Приведем жестокий пример из жизни других прекрасных животных. Оленёнка ранил охотник. И лань не остаётся рядом с ним, она убегает, чтобы не погибнуть, и чтобы ещё родить оленят. Мычание коров было не протестом, а признанием боли, — как символ человеческой судьбы, в которой страдание не отменяет следование жизни. Так пословица «чья бы корова мычала, а твоя бы молчала» становится напоминанием: мычим мы — но идём ли правильно?
Смысл пословицы
Смысл пословицы
Пословица «чья бы корова мычала, а твоя бы молчала» образована библейским сюжетом. Она обличает человека, который преувеличивает свои трудности, создавая стенаниями видимость мучений. Упрек, заложенный в пословице, связан с заявлением о муках, которых на самом деле нет — чтобы вызвать сочувствие или оправдать себя. Поведение такого человека — видимый обман.
Пословица – изречение повествовательного характера, созданная на основе какой-то известной истории, какого-то известного события. Настолько хорошо может быть известен исток пословицы, что не требуется его упоминания. История пословицы может быть даже забыта.
История создания пословицы «чья бы корова мычала, твоя бы молчала» неизвестна. Выскажу догадку, что источником образования пословицы «чья бы корова мычала, а твоя бы молчала!» является библейский рассказ о ковчеге Завета – ларе, в котором хранились две каменные доски с десятью божьими заповедями. Коровы в рассказе играли важную роль.