Алена Бобрович. Как Алиса превратилась в Аню
В 1923 году книга Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес» вышла в переводе Владимира Набокова. У Набокова Алиса превратилась в Аню: это имя в начале 1920-х годов стало вторым по популярности на территории России. По мнению специалистов, вольностей Набоков допустил много, поэтому «Аня в Стране чудес» — это скорее пересказ, а не перевод. Очень скоро в здании Пушкинского Дома в Петербурге откроется кабинет Владимира Набокова.
Возможно, одним из экспонатов кабинета станет новое издание книги «Аня в Стране чудес». Инициатором этого проекта стали петербургский коллекционер Ольга Булыгина и известный художник Андрей Геннадиев. Геннадиев — единственный художник, получивший разрешение от вдовы Набокова Веры Евсеевны на создание иллюстраций к книге «Аня в Стране чудес». По словам Ольги Булыгиной, все эти годы художника Геннадиева не отпускала мысль о том, чтобы переиздать книгу. Сейчас она вышла тиражом 500 экземпляров.
Источник: газета «Метро» № 90 (4513), Алена Бобрович.