БАЛЛАДА О ПОЛИЦЕЙСКОМ (ИЗ ФИЛЬМА «ПОЛИЦЕЙСКИЙ АЗУЛАЙ»)

Слова: Эhуд Манор

Музыка: Нурит Гирш (Хирш)

Перевод на русский:

Мири Яникова (первый куплет),

Алекс Манфиш (припев и второй куплет),

Белла Розенблат (третий куплет)

***

Все переулки пусты,

Он их единый властелин.

Снова с тенью он

Бродит в них один.

Все переулки пусты,

Он их единый властелин.

Незачем бежать,

Некого ждать.

 ***

Припев:

Если б ему вернуть

Стрелок свершённый путь , –

Мир бы сумел создать

Он, где так светло.

Было б вернуть дано

Канувшее давно –

Всё бы тогда на земле

Расцвело.

*** 

Долго, который уж год

Среди теней кочует он,

Кружит меж колёс,

Бродит меж времён.

Долго, который уж год

Среди теней кочует он.

Некого любить

Иль позабыть.

 ***

Припев:

Если б ему вернуть

Стрелок свершённый путь , –

Мир бы сумел создать

Он, где так светло.

Было б вернуть дано

Канувшее давно –

Всё бы тогда на земле

Расцвело. 

***

Серое утро вокруг,

Вновь переулки не пусты.

Вновь ему «уйди»

Молвят и «приди».

Серое утро вокруг,

И перемена вновь грядёт –

Из чехла зари

Солнце встаёт…

Один комментарий к “БАЛЛАДА О ПОЛИЦЕЙСКОМ (ИЗ ФИЛЬМА «ПОЛИЦЕЙСКИЙ АЗУЛАЙ»)

Добавить комментарий