чтоб безнаказанно не мог
никто его коснуться, участь
свою воспринимал как рок:
средь сорных трав на огороде
ему отпугивать чертей
при том, что по своей природе
он благороднейших корней,
Шотландии национальный символ
собой являя. В нём найдёшь
высокомерие и стильность.
Судьбою кактус чем-то схож
с чертополохом. Их колючесть
в желанье в мире жить с собой
и в чём-то сходно невезучих,
как бы не понятых Судьёй,
что недодал успокоенья,
а испытаний — чересчур.
Творил Он словно в нетерпенье,
губительном для их культур.
И вот взрастили цабры* иглы,
в колючки кельт себя одел,
бескровные предпочитая игры,
но крови мир всегда хотел.
————————————
*)Цабар (иврит) -1)кактус; 2)коренной израильтянин
Интересно ваше наблюдение, уважаемый Ефим. Образ израильтянина, «свободолюбивого уроженца страны» сложился так же как образ свободолюбимого шотладца (юбочка, гетры и т.д.). В образ израильтянина существенный вклад сделал, кстати, Бен-Гурион, который не признавал костюмов и галстуков, при этом бывши прекрасно образованным и профессиональным. К сожалению, сегодня за внешней простотой одежды часто нет ничего, кроме гонора и наивного пренебрежения содержанием перед формой. Рад, что стихотворение понравилось, спасибо вам огромное!
«Цабар (иврит) -1)кактус; 2)коренной израильтянин»
——————————————————
В свое время я проводил занятия и показывал слушателям портреты типичных израильтян-иерусалимцев. Среди этих портретов была фотография сабра — молодого мужчины в куртке с распахнутым воротом рубашки, ветер трепал стрижку мужчины. У меня спросили: «Что я вижу особенного в этом портрете? Почему я именно этого мужчину назвал «сабра»?». «Его нельзя представить в костюме с галстуком, только в куртке и со свободным воротом рубахи. Эта фотография показывает нам образ свободолюбивого уроженца страны», — ответил я.
Спасибо за стихотворение!