ПРЕКРАСНАЯ АМЕРИКА

ПРЕКРАСНАЯ АМЕРИКА

С. Уорд — К. Бейтс

Перевел Леонид Зуборев
1.

Люблю небес твоих простор,

Янтарный урожай,

Вершины вечных дивных гор,

Озёр и прерий край!

Припев:

От берега до берега

В душе моей одна

Прекрасная  Америка –

Великая страна!

                                                                                            2.

Оковы рабства разрубив,

 Свободы свет зажгла.

Надежды факел огненный 

 Над миром подняла.

3.

С Востока — Атлантический

Тепло несёт титан.

На Западе — Бог Тихий дал,

Великий океан.

4.

  Герой — кто защищал в бою

И не щадил себя.

Кто кровь свою и жизнь свою —

  Всё Отдал за тебя.

Один комментарий к “ПРЕКРАСНАЯ АМЕРИКА

  1. Ни Африка, ни Жмеринка,
    На целый мир одна
    Великая Америка —
    Прекрасная страна.

Обсуждение закрыто.