ПОСЛЕПОЛУДЕННЫЙ ОТДЫХ ФАВНОВ

Почти десять лет наша семья ежегодно отдыхала в Сухуми.
Кто знаком с географией этого волшебного места, конечно, знает о существовании Сухумского дендрария. Так вот, в дендрарии мы не жили – на его территории был расположен Дом отдыха Совета Министров Грузинской ССР, и солидные граждане в пижамных штанах, майках и шляпах спускались фуникулером к воротам и подземным переходом шли на пляж.
Если встать спиной к морю, то слева следующим примечательным местом был лагерь Сухумской турбазы, которой принадлежал пляж, примыкаемый к совминовскому, но отделенный от него сеткой, уходящей метров на десять в море –чтобы бактерии не проникали. В турбазе мы не жили тоже, поскольку уже свое оттурбазили, поднимаясь во время оно на Эльбрус, а также переходя из Баксанского ущелья через Донгуз-Орун в Грузию. Первое место по яркости тамошних впечатлений делили эльбрусские ледники, рододендроны и так называемый кофе, сваренный на турбазе. Как выяснилось, кофе не хватило, и директор велел досыпать в чан чай третьего потребления. Отпаивались мы нарзаном из местных источников. В отличие от турбазы «Эльбрус», Сухумская угощала не просто хорошим – изумительным кофе, который варил у пляжных ворот суровый армянин Каро. Несколькими годами раньше он занимался тем же благородным делом возле Дома правительства, был подсижен национальным кадром и переместился к туристам. Несмотря на качество напитка, в Сухумской турбазе мы все-таки не жили, но ходили туда часто, ибо под развесистым дубом всегда сидел кульмассовик Георгиади, организовывавший экскурсии то на Рицу, то в Эшеры, то в Афон. Однажды он вывесил плакатик: «Культпоход в Сухумский Республиканский Театр на пьесу по еврейской нации». Когда я спросил, что это за пьеса, он вытащил из ветхой папки программку. Оказалось – «Венецианский купец».
Еще левее по Тбилисскому шоссе имело место шестиэтажное здание, исполненное в стиле комсомольского модерна. Увы, и там мы не жили – это был Дом творчества Союза Композиторов СССР, куда, предавая Каро, мы ходили пить кофе по турецки, варимое абхазской женщиной с настойчиво печальными глазами и русским именем Галя. Кофе был посредственный, но оправдывался тем, что, во-первых, Каро свято соблюдал двухчасовой обеденный перерыв, а во-вторых – в композиторской кофейне можно было запросто побалакать с ставшим уже знаменитым Гией Канчели, послушать эмоциональный семейный диалог Майи Михайловны с Родионом Константиновичем, устраивавшим домашний театр с завидной регулярностью или, на худой конец, полюбоваться красавцем Микаэлом Таривердиевым, пренебрегавшим разговорами с нижеотдыхающими, но обожавшим выделываться перед ними, демонстрируя белые шорты, белые же туфли, опять же белую рубашку-апаш и теннисную ракетку. Играющим его не видел никто, но ходили слухи, что он спортсмен завзятый.
А вот уж после композиторов находилась и наша отпускная малая родина – Дом Творчества Грузинского Театрального Общества, куда жена моя по профессиональной принадлежности получала путевки.
Сам Дом архитектурой напоминал пионерлагерь с трехэтажным основным корпусом, отдельно стоящими столовой и… чуть не написал: «красным уголком», на самом деле – баром, он же кинозал. Тылом дом притулился к нехилой горке, на которую с воплем: «Я – чайка!» — однажды вспорхнула идиотка из Смоленского драмтеатра. Снимали ее пожарные.
Вообще, дом был битком набит колоритными личностями: брехунами, позерами, гениями, клоунами, героями, богатырями, одним словом: — актерами, каждый из которых играл бесконечный сольный спектакль. В первый же наш приезд, когда я мирно курил во дворе, осматривая похожую на самовар пальму, ко мне подскочила особа лет тридцати. На лице ее был написан неуемный восторг. «Боже! – вскричала она – Это вы! Как мы вами восхищаемся! Как значительно вы работаете!»
Я уже знал эти штучки, этот безотказный инструмент творческой интеллигенции… К вам подходил творческий интеллигент, которому, в лучшем случае, нужно было безразлично с кем пообщаться, и для зачина начинал громко восхищаться вами. Для установления контактов. Однажды в баре ЦДЛ за столик, где я в одиночестве употреблял «Двойное Золотое», сел бурят с хорошо развитым диаметром лица и стаканом водки в руке. «Читаем! Учим наизусть! Гордимся!» — обрадовал меня он и без разгона стал обзывать монголов говном. Честно говоря, я уж и не понял, что они там поделили: То ли Чингис был бурятом, а его монголы сперли, то ли обида на то, что монголы прыгнули из феодализма в социализм хоть и на привязи, да наособицу, а бурятам довелось прыгать пристяжными. Но перед каждым глотком вздымал инженер бурятских душ очи горе и рычал: «Ой, говно!» Допив пиво, я ушел, но собеседник этого не заметил и продолжал извергать инвективы, обращаясь непосредственно к автопортрету Херлуфа Бидструпа, намалеванному на стенке.
Хуже было, когда просили два рубля до позавчера.
Поскольку творческая интеллигентка, подошедшая ко мне, не была похожа на возможную просительницу пары рваных, то я доброжелательно покивал ей, заметив: «Стараюсь!» — и замолчал. Она потопталась и решилась: «Простите, лицо такое знакомое, а как зовут вылетело из головы». «Иннокентий Смоктуновский, — светло улыбнулся я, — но вы можете звать меня Витя». «Почему – Витя?» — изумилась она. Других поводов для изумления у нее не возникло. «А это в честь адмирала Ушакова Николая Степановича, я его роль в фильме «Мичурин» играл». Дико посмотрев, она отбежала к какой-то женщине, стоявшей невдалеке и стала что-то шептать, горячо жестикулируя. Та, покрутив пальцем у виска, направилась ко мне. «Зачем вы мою подругу разыгрываете?» — грозно спросила она и, не выдержав, прыснула. «А она первая начала!» — интеллигентно ответил я.
Так произошло знакомство с Мананой и Лианой, актрисами неглавного Тбилисского театра, ежегодно приезжавшими в Сухуми. Потом мы познакомились с их главным режиссером – фатом и болтуном, и с его женой, чье происхождение было замарано армянскими генами, и с другими, и еще с другими, а потом к жене приехала из Тбилиси ее подруга, которая объяснила прочим, что мы – свои, и мы стали своими и в пирах, и в болтовне.
О, какая это была болтовня! В дополнение к основным зданиям, на территории стояла беседка, увитая плющом, в которой после обеда собирался контингент, чтобы от души почесать языками, давая время желудку успокоиться после пищи.
Кормили ужасающе. Директор Дома на пару с поваром воровали в открытую: переполовинивали мясо, лучшую часть меняли за доплату на мороженные старые кости, из которых варился суп, а из худшей половины готовилось второе. Отвар из костей с томатным соусом и рисом назывался харчо, с томатным соусом, капустой и картошкой – борщом, без томатного соуса с капустой и картошкой – овощным супом. Вторые блюда тоже чередовались. Обрезки жира и жил прокручивались через мясорубку с луком, смешивались один к одному с хлебом и жарились до цвета пакгаузного кирпича. Это называлось – котлеты. То же, но с пучком небрежно воткнутых внутрь трав – люля-кебаб. Обрезки и жилы, миновавшие мясорубку и тушенные с томатной пастой – гуляш. Несколько раз мне снился мой желудок. Заламывая кишечник и роняя слезы из язв, он вопрошал: «За что?» А вот за это, милый. За тягучую печаль южного вечера. За воду, первым же прикосновением напоминающую, что мы вышли из нее и спасибо, что заглянули в гости. За чачу, жадно заедамую кусочком мамалыги с копченым мясом. За и черт с ним, какой у Гали кофе, а зато – люди? За вот этих самых послеполуденных собеседников, перемывающих кости всему театральному миру. За… за… заткнись, брюхо!
Светским языком грузинской интеллигенции в то время был как раз русский. Он исполнял роль французского в российских дворянских семьях и служил признаком отдельности. То есть, если бы «Войну и мир» написал не Толстой, а Чавчавадзе, то Анна Павловна Шерер(вашидзе) открывала действие словами: «Вах, эристави…» записанными на самом что ни есть русском.
Кроме постоянных сидельцев в беседку заглядывали и многочисленные гости с привезенными из Тбилиси свежими поцелуями. К своей подруге приезжал единственный в СССР обладатель сразу двух званий: доктора искусствоведения и вора в законе. Приезжали и остановились на недельку два забавнейших гражданина, не имевших отношения к театру, зато уважаемых директором Дома. Один из них с частотой раз в три-четыре минуты странно поводил челюстью. Другой рассказал, что они въехали в овечью отару и застряли в ней, а товарищ решил, раз уж такое дело, спереть барашка. Он приоткрыл дверцу «Жигулей» и вслепую втянул объект в салон. Очнулся через три дня в больнице – барашек оказался крайне удивленным бесцеремонностью волкодавом. Но уже ничего, раньше товарищ еще и заикался, и производил дикие звуки, а сейчас только вот… может, и это пройдет. Деловар Миша, появившийся из ниоткуда и вскоре исчезнувший в нигде, пригласил народ на хлеб-соль, оказавшийся классным банкетом: «Пировать будем!», а наутро слезно выспрашивал, кому он вчера в бессознательном состоянии подарил перстень с бриллиантом. «Фамильный! – скулил он. – От покойной мамочки достался!» А через пять минут, забыв о старушке, скулил еще горше: «Волгу» за него отдал! Новую!»
И так продолжалось из года в год под тем же солнцем, в той же беседке, и казалось, что милые разговоры о необходимости отмены Георгиевского трактата, о реформировании Театра им. Марджанишвили, о том, что двоюродный брат того самого доктора в законе не вернется из Парижа, потому что его благословила сама Жирардо – все это так и останется милыми разговорами навсегда. Забавно, что свои реплики Лиана всегда заканчивала: «Правда, Манана?» И Манана всегда отвечала: «Правда».
Меж тем, незаметно подошли новые времена. Разрешили ругать Сталина. Почти разрешили хвалить Мандельштама. Граждане в шляпах – а мы на птичьих правах пользовались их пляжем – засуетились и даже стали здороваться. До перестройки и поголовной демократизации еще дело не дошло, но разговоры стали смелее.
В это время как раз в Сухуми снимался фильм из фашистской жизни, и исполнитель главной в нем роли народный артист Литовской ССР для обобщения назовем его, к примеру, Альгирдас Козюлис, был заселен в Дом. К тому времени Альгирдас поднялся высоко в эсэсовской киноиерархии, играя чины уж никак не ниже бригадефюрера, а в основном – группенфюрера. В отличие от Броневого, отыгравшего Мюллера, и никогда более не надевавшего черный мундир, Козюлис лепил своих героев многократно, охотно и с любовью. Я не знаю, как это согласуется с теорией Трофима Денисовича Лысенко о приобретенных признаках, но в Козюлиса эти приобретенные признаки вросли намертво. Он немигающе уставлялся в собеседника, кривил угол рта, цедил короткие фразы и даже постукивал себя веточкой по голени – как бы стеком как бы по сапогу. То есть вел себя как и подобает правильному советскому фашисту.
Однажды после обеда речь зашла о только что вышедших мемуарах коменданта Большого театра Рыбина «Рядом со Сталиным». Грузинская интеллигенция, в отличие от шоферов и сапожников, к Сталину относилась отвратительно. Вот и в этот раз пошли мягкие намеки, что вождь был в общем не очень-то грузин, а, скорее, осетин, потому что фамилия Джугашвили у грузин как бы и не существовала, а Джугаев как раз была. И все это текло… и переходило на абхазов и мингрелов, мол, в одной семье старший сын записался абхазцем, а младший мингрелом, и заворачивалось на мусульманство аджарцев, как вдруг народный артист Литовской ССР поднял глаза и внятно произнес: «Если фамилия у кого-то сделанная, то он – еврей. И Сталин – еврей, и этот Рыбин – еврей…» «Ну почему же, — возразил кто-то – Рыбин – русская фамилия, мы все еврейские фамилии в Грузии знаем, две с половиной тысячи лет вместе живем, как не знать…» «Евреи, евреи! – упрямо продолжил артист и в глазах его заплескались серые волны Ванзее, — Они везде пролезут, любую фамилию возьмут, хоть Сталин, хоть Берия. Тоже же еврей!» Это уже могло показаться смешным: село Мерхеули, где родился Лаврентий Павлович, находилось очень недалеко от Сухуми. Народ ездил туда за чачей, выдержанной в акациевых бочках и мягким мерхеульским сыром. Двоюродная сестра Берии Нателла работала уборщицей в доме. Короче, опростоволосился группенфюрер, и я ожидал, что его поднимут на смех. Но вместо того вскочила Лиана, глаза у нее горели: «Мы такие разговоры НЕ поддерживаем! – выпалила она, глядя в упор на Козюлиса – Мы такие разговоры НЕ одобряем, и людей, которые так говорят мы НЕ одобряем тоже!»
Козюлис тяжело поднялся и, не глядя ни на кого, вышел из беседки. «Какой плохой человек! – убежденно сказала Лиана – Разве можно так говорить? Среди евреев тоже бывают хорошие люди. Правда, Манана?» «Правда, Лиана!» – ответила Манана.

8 комментариев для “ПОСЛЕПОЛУДЕННЫЙ ОТДЫХ ФАВНОВ

  1. Текст комментария принадлежит БЭА и перенесен сюда из Гостевой по его просьбе:
    Борис Э.Альтшулер
    Берлин, — Thu, 01 Nov 2012 01:55:51(CET)

    Юлий Герцман
    — Wed, 31 Oct 2012 19:36:19(CET)

    ПОСЛЕПОЛУДЕННЫЙ ОТДЫХ ФАВНОВ
    ===============================

    Юлий, просто замечательные ностальгические воспоминания, на этот раз с эдакой не типичной для тебя минорной настроенностью.

    Честно говоря, ты меня заинтриговал названием очерка-рассказа-воспоминания. Поэтому я всё ожидал, что ты расскажешь как под чачиным кайфом протанцевал вроде Нижинского в костюме Лео Бакста балет Дягилева под музыку Дебюсси. Ты же знаешь, что сделал Нижинский на сцене во время премьеры, к концу своей партии? Но твои моральные устои оказались очень стабильными.

    В любом случае я познакомился с другим Герцманом — не-хохмачом и юмористом, а задумчивым философом. Хорошо написано!

  2. Прекрасный, совершенно замечательный рассказ! Вдруг захотелось вспомнить дома творчества, и дома отдыха, и пансионаты. Хотя, честно признаться, побывать не случилось нигде, только в самом простеньком пансионате «Березка» под Москвой. Но все равно — это была занятная жизнь! Другая, немного дурацкая, но жизнь!
    Блоги просто расцветают на глазах, какая красота! Оставайтесь, Юлий, что Вам стоит?

  3. Давно не читал ничего нового, подписанного Ю.Герцман. Удивился, увидев, и сразу начал читать — хотелось узнать, что же тут такого получилось ? А получился прекрасный, совершенно законченный рассказ, который хочется растащить на цитаты, с очень неожиданным концом.

    Непонятно только одно — почему рассказ выставлен в Блогах ? А не в «7 Искусствах», например ?

Обсуждение закрыто.