Газета «Метро» пишет, что некоторые итальянцы готовы к приключениям в Петербурге

Газета «Метро» пишет, что некоторые итальянцы готовы к приключениям в Петербурге

50 лет назад в Петербурге Эльдар Рязанов снимал фильм «Невероятные приключения итальянцев в России. Газета «Метро» (журналист Алена Бобрович)  попросила итальянцев, проживающих в Петербурге, рассказать о том, что их удивляет в Северной столице.

Фабио Мастранджело, дирижер. Я уже 22 года живу в Петербурге. Приключения начались с того момента, как приехал. Мои друзья и знакомые раньше шутили, что моя история — продолжение знаменитой советской кинокартины. Кстати, сам фильм Рязанова я считаю гениальным. Он отлично передает менталитет итальянцев и показывает, что между нами и русскими много общего. У меня здесь было множество приключений. Расскажу о самом раннем. В июне 1999 года в городе стояла отличная погода, но неожиданно пошел ливень. Я стал под арку. Ко мне подходит симпатичная девушка и говорит по-английски: «Ну что пойдем?». «Куда мы направляемся?», — поинтересовался я. «Как куда? Вы же меня пригласили», — отвечает незнакомка. Оказалось, что она меня с кем-то перепутала.

Юри Сичилиано, шеф-повар. Никаких сокровищ в Петербурге я не нашел, но то, что я приехал сюда из Италии — уже приключение. Когда меня пригласили сюда работать, я стал виртуально изучать город. Знал основные достопримечательности и знал, где находится LaCelletta Caffe, в котором мне предстояло работать. Петербург — это таинственный лабиринт. Я брал уроки русского языка, и учительница отправила меня в книжный магазин. Нужного номера дома не оказалось, но были все предыдущие и последующие. Я ходил туда-сюда и ничего не понимал. Но кто-то мне подсказал, что надо зайти в арку. Там был еще один двор, за ним — еще один. И только в третьем дворе оказался нужный мне магазин. Спустя годы я понял, что здесь это нормально.

Стефано Мария Капилупи, преподаватель.  Фильм Рязанова мне нравится только из-за участия в нем великого Андрея Миронова. Я живу в Петербурге с 1999 года, написал 4 книги о Достоевском. Моя родина — Рим, но мой дом — Санкт-Петербург. Меня трогает огромная любовь русских к Италии, но я хочу, чтобы она сопровождалась знаниями о ней. Я сравниваю советский фильм с такими шедеврами, как «Брак по-итальянски», «Развод по-итальянски» и другими. В советской картине стереотипы и сюрреализм сочетаются в каком-то коктейле. Приключений здесь у меня тоже было немало. Поначалу я не понимал, что ваши пешеходы на тротуаре идут вправо, как машины на дороге. В Италии мы договариваемся взглядами и жестами с человеком, который случайно идет нам навстречу. Я сначала пробовал в Питере тоже что-то подобное, но на меня смотрели как на сумасшедшего.

Манлио Казагранде, ресторатор и бизнесмен. Я живу в городе с 2006 года. Сейчас все изменилось, но когда я приехал по городу ездили «лады», «жигули», маршрутки… Почти все женщины ходили в городе на каблуках, и было слышно характерное цоканье. Когда я начинал изучать русский язык, иногда практиковался на улице. Подходил и спрашивал, как мне куда-то доехать. Мне сначала все подробно объясняли, а потом шли провожать. Спускались на эскалаторе вместе со мной и провожали до самых дверей вагона. Хотели убедиться, что я ничего не перепутал и уехал в правильном направлении. Это было очень трогательно.

Источник: газета «Метро» № 34 (4651), Фабио Мастранджело, Юри Сичилиано, Стефано Мария Капилупи, Манлио Казагранде, Алена Бобрович.

Добавить комментарий