Несколько слов о «записках покойника» или «Театральном романе», который никакого отношения к театру не имеет

С того света вернуться нельзя, поэтому разговоры о продолжении романа с возвращением в СССР Аристарха Платоновича были для Булгакова прикрытием от тех, кто ровно ничего не понял в его романе …


Прочитал у доктора наук Всеволода Сахарова комментарии про «Театральный роман» или «Записки покойника».
Я не понимаю, как такой продвинутый литератор несёт такую чушь?!.
Как можно считать роман незавершённым, когда он заканчивается строкой: «И играть так, чтобы зритель забыл, что перед ним сцена»…?
По мне очевидно, что Булгаков этими словами призывает читателя отрешиться от якобы театрального повествования, чтобы увидеть реальную жизнь в стране Советов. Независимый театр сознательная бутафория, прикрывающая совсем другое.

Понятно, что Булгаков внушал своему окружению (Елене Сергеевне Шиловской в частности), что роман не дописан и будет продолжение с возвращением Аристарха Платоновича из путешествия. Ему было нужно создавать вокруг себя и своих произведений мистическую атмосферу недосказанности. Мол, если Вы чего-то не понимаете, то это от того, что я не дописал начатое. Излюбленный метод формирования ложного представления о своих трудах. Так М.А.Булгаков противостоял цензуре.

А теперь давайте разберёмся, где путешествует незабвенный директор Независимого театра Аристарх Платонович.
Калькутта (восток Индии), Пенджаб (запад), Мадрас (юг), Аллогабад (центр) и Андаманские острова (близ юго-восточной Азии).
Не странен ли такой разброс в путешествии по огромной территории Индии, где нет ещё нормальных коммуникаций для 90-летнего старца?
Всё это должно заставить пытливого читателя задуматься о том, где же всё же путешествует Аристарх Платонович? Или путешествует ли вообще?

Среди названий городов есть два обозначающих место обитания Всевышнего: Аллогабад и Андамонские острова. То есть Аристарх Платонович встречается с самим господом! И для дополнения этого суждения Булгаков следом за описанием городов Индии пишет, что актриса Вешнякова приходит к Поликсене с ЧЕТЫРЬМЯ желтоватыми астрами! Очевидно, что чётное количество цветов несут покойникам на могилу.

Или скажете опять случайное совпадение?

Дальше Аристарх Платонович в письме утверждает, что бродит вместе с Прасковьей Фёдоровной (Прасковья Фёдоровна Салтыкова — последняя русская царица (1664-1723)) по берегу Ганга.
По индуистской мифологии Ганг — небесная река, к которой индуисты совершают паломничество, особенно к её истокам, в числе прочих к Аллогабаду.

Вслушайтесь и всмотритесь в текст. Речь идёт об заветах Ильича, которыми якобы руководствуется единственное звено, посредством которого общается Аристарх Платонович. Ясно, что ею была тогда Надежда Константиновна Крупская, которую в романе автор назвал Поликсеной Васильевной Торопецкой


Послесловие:
На всякий случай. Это из главы 11 «Я знакомлюсь с театром»

Добавить комментарий