Елена Аксельрод «Московский плащ, забытый на перроне»

* * *

Московский плащ, забытый на перроне –
Не в Люберцах – в осеннем Вашингтоне –
Куда я, подхватив баул, бегу?
Я, сызмальства в чужом пиру хмельная,
Заокеанский поезд догоняя,
Зачем опять к чужому пирогу?

С пути, с причастности и с толку сбита,
Куда теперь, седая Суламита,
С баулом книг, с ненужным ремеслом?
Черно окно – ни леса, ни покоса,
Стакан и пирожок глядят с подноса
В ночном вагоне, в доме нежилом.
1996

СЛАВИСТКА

Американка, юная, кудрявая,
Сестра по крови – но американка.
Ей не видна тропа моя корявая,
Ей зримо явное… А мне – изнанка.

Застенчивая, точно красна девица,
Старается, язык мой изучая.
И Заболоцкого постичь надеется,
Из самовара нацедивши чая.

Любовь последняя, куст можжевеловый –
Конец ей виден и столбцы начал.
А я ищу, ищу в строках пробелы
И вижу то, о чем он умолчал.

И ни при чем здесь кровь, происхождение,
Хоть не славянка я и не славистка,
Все то, что для нее – недоумение,
И явственно, и горько мне, и близко.
1983

Share
Статья просматривалась 784 раз(а)

2 comments for “Елена Аксельрод «Московский плащ, забытый на перроне»

  1. Ефим Левертов
    13 января 2012 at 19:14

    Дорогая Елена!
    Спасибо за е-мейл! Желаю выздоровления Вам и м-ру Компьютеру!
    Е.

  2. Ефим Левертов
    13 января 2012 at 7:47

    Стихотворения отличные, просто замечательные! Замечательные!
    Но вот «Славистка»? Вам не показалось, что американское «славистское» образование несколько узковато? У меня есть знакомый американец — славист, который спрашивает у меня, россиянина, об американской литературе.

Comments are closed.