Дениза Левертов и русская литература. Часть 2, окончание

Дениза Левертов и русская литература. Часть 2, окончание Начало см. https://blogs.7iskusstv.com/?p=103521 В декабре 1971 года в СССР торжественно отмечалось 150-летие со дня рождения большого русского поэта Николая Некрасова. Юбилей отмечался очень пышно. 10 декабря в Большом театре (в Москве) состоялся торжественный вечер, на котором были  приглашенные гости из-за рубежа. Среди …

Дениза Левертов и русская литература. Часть 2, окончание Читайте далее

Елена Аксельрод. Два стихотворения

Елена Аксельрод. Два стихотворения  ОБ ОДНОМ СТАРИКЕ Утренний старик бродит меж старых книг, снова читает Толстого неторопливо, за главкой главку, и поспевает за овощами в лавку до половины второго. Вечерний старик, провожая последний блик света дневного, откладывает Толстого, глядит глазами усталыми, мается сериалами, ужинает кашей вчерашней, становится меньше и старше. …

Елена Аксельрод. Два стихотворения Читайте далее

Денис Корсаков. Анна Ахматова и Марина Цветаева: 80 лет со дня встречи

Денис Корсаков. Анна Ахматова и Марина Цветаева: 80 лет со дня встречи Весной 1941 года Анна Ахматова приехала из Ленинграда в Москву — хлопотать за своего сына Льва Гумилева. Поселилась у писателя Виктора Ардова на Большой Ордынке. Цветаева была с ним знакома и однажды поинтересовалась, нельзя ли зайти в гости, …

Денис Корсаков. Анна Ахматова и Марина Цветаева: 80 лет со дня встречи Читайте далее

Иосиф Бродский. Три стихотворения

Иосиф Бродский. Три стихотворения Не выходи из комнаты, не совершай ошибку… Не выходи из комнаты, не совершай ошибку. Зачем тебе Солнце, если ты куришь Шипку? За дверью бессмысленно всё, особенно — возглас счастья. Только в уборную — и сразу же возвращайся. О, не выходи из комнаты, не вызывай мотора. Потому что …

Иосиф Бродский. Три стихотворения Читайте далее

Александр Пушкин и Марселина Деборд-Вальмор

Александр Пушкин Марселина Деборд-Вальмор Я к вам пишу – чего же боле? Что я могу еще сказать? Теперь, я знаю, в вашей воле Меня презреньем наказать. Но вы, к моей несчастной доле Хоть каплю жалости храня, Вы не оставите меня. Сначала я молчать хотела; Поверьте: моего стыда Вы не узнали …

Александр Пушкин и Марселина Деборд-Вальмор Читайте далее

Евгений Евтушенко. Смерть — это та страна…

Смерть — это та страна, откуда Не возвращаются домой… Лишь черный голубь верит в чудо И ждет кого-то под луной. Он ждет, прислушиваясь к травам, На крыльях в лунной тишине Он пепел носит, словно траур По всем погибшим на войне. И безутешною солдаткой Ждет вся земля своих солдат, Пока ее …

Евгений Евтушенко. Смерть — это та страна… Читайте далее

Борис Слуцкий. «Покуда полная правда…»

Покуда полная правда как мышь дрожала в углу, одна неполная правда вела большую игру. Она не все говорила, но почти все говорила: работала, не молчала и кое-что означала. Слова-то люди забудут, но долго помнить будут качавшегося на эстраде — подсолнухом на ветру, добра и славы ради затеявшего игру. И пусть …

Борис Слуцкий. «Покуда полная правда…» Читайте далее

Киплинг и Мандельштам

Редьярд Киплинг We’ve drunk to the Queen- God bless her!- We’ve drunk to our mothers’ land; We’ve drunk to our English brother, (But he does not understand); We’ve drunk to the wide creation, And the Cross swings low for the mom, Last toast, and of Obligation, A health to the …

Киплинг и Мандельштам Читайте далее

Владислав Ходасевич — галахический еврей

Сейчас уже Че Гевару объявили евреем (из Гостевой). Владисла́в Ходасевич родился 16(28) мая 1886 года в Москве, Его отец, Фелициан Иванович происходил из обедневшей польской семьи. Мать поэта, Софья Яковлевна, была дочерью известного еврейского литератора Якова Александровича Брафмана.  Софья Яковлевна воспитывалась в польской семье. Литература Еврейская антология. Сборник молодой еврейской поэзии. Под редакцией В. Ф. Ходасевича и Л. Б. Яффе. …

Владислав Ходасевич — галахический еврей Читайте далее

Элиот: «Плохой поэт у своего собрата «заимствует», а хороший — «ворует»

Кейс Верхейл: «Если предположить, что нейхофовские пчелы и в самом деле роились в голове у Бродского, пока тот сочинял «Ястреба», то уместно вспомнить слова Элиота о том, что плохой поэт у своего собрата «заимствует», а хороший — «ворует» (то есть превращает взятое у предшественника в неотъемлемую часть собственного богатства). Осип …

Элиот: «Плохой поэт у своего собрата «заимствует», а хороший — «ворует» Читайте далее

Александр Пушкин. В еврейской хижине лампада…

Александр Пушкин Джулиан Генри Лоуэнфельд (перевод) В еврейской хижине лампада В одном углу бледна горит, Перед лампадою старик Читает Библию. Седые На книгу падают власы. Над колыбелию пустой Еврейка плачет молодая. Сидит в другом углу, главой Поникнув молодой еврей, Глубоко в думу погруженный. В печальной хижине старушка Готовит позднюю трапезу. …

Александр Пушкин. В еврейской хижине лампада… Читайте далее