Даниил Хармс: жизнь, книги, фильм

Даниил Ювачёв (будущий Хармс) родился в Санкт-Петербурге в 1905 году. Отец Даниила был революционером-народовольцем. Отец был знаком со Львом Толстым, Чеховым, Волошиным, Н.А. Морозовым. В начале 20-х годов Даниил вступает на литературное поприще, выбирает себе псевдоним Хармс. В фильме «Хармс» этот эпизод показан очень оригинально – в паспорт к своей …

Даниил Хармс: жизнь, книги, фильм Читайте далее

О романе Кадзуо Исигуро «Погребенный великан»

Роман Кадзуо Исигуро «Погребенный великан» был написан в 2015 году и уже через год был переведен на русский язык. Это последний по времени написанный роман Исигуро и, надо сказать, что он написан как раз кстати, чтобы его успели прочитать, оценить, а автора — наградить. В решении Нобелевского комитета о присуждении …

О романе Кадзуо Исигуро «Погребенный великан» Читайте далее

О романе Елены Чижовой «Крошки Цахес»

В романе «Крошки Цахес» рассказывается о старшеклассниках советских времен. Роман адресован в основном молодежи. Я, будучи на встрече с Чижовой, увидел это воочию, Когда Елена Чижова подписывала книгу молодой девушке, автор заострила ее внимание именно на романе«Крошки Цахес». Девушки и юноши последних советских времен учатся в школе с преподаванием ряда предметов …

О романе Елены Чижовой «Крошки Цахес» Читайте далее

О романе Елены Чижовой «Время женщин»

Роман «Время женщин»  очень печален. Он о женщине советских времен Антонине, очень — очень несчастной матери-одиночке. Антонина живет в коммунальной квартире, растит дочку, у которой задержка речи, при этом сама эта девочка очень умна и все понимает. В коммунальной квартире вместе с Антониной живут три бабушки, взявшие над ребенком шефство, …

О романе Елены Чижовой «Время женщин» Читайте далее

Кадзуо Исигуро. Не отпускай меня. Отрывок 2

– Мари-Клод права, – сказала мисс Эмили. – Это ко мне вам следовало обратиться. Мари-Клод очень много сил отдала нашему проекту. И когда все кончилось так, как кончилось, у нее наступило разочарование. Что касается меня, то при всех неудачах очень уж горького чувства я не испытываю. Я думаю – то, чего мы достигли, …

Кадзуо Исигуро. Не отпускай меня. Отрывок 2 Читайте далее

О романе Филипа Рота «Американская пастораль»

Российские читатели могут рассматривать название романа Филипа Рота («Американская пастораль») как в определенной степени дихотомию по отношению к известному роману Теодора Драйзера «Американская трагедия» в более общем понятии «Америка». Но это не так. Роман Теодора Драйзера представил читателям человека из «простой» среды, любой ценой стремящегося попасть в «высшее общество».  Пастораль …

О романе Филипа Рота «Американская пастораль» Читайте далее

Филип Рот. Американский футбол (из романа «Американская пастораль»)

Оркатт подошел к нему. Они были примерно одного роста, оба широкоплечие и крепкие, но Швед сильнее, всегда сильнее, с тех самых пор, когда им обоим было лет по двадцать пять, Мерри только что родилась, чета Лейвоу переехала в Олд-Римрок из квартиры на Элизабет-авеню в Ньюарке, и новосел появился однажды субботним …

Филип Рот. Американский футбол (из романа «Американская пастораль») Читайте далее

Филип Рот. Абстрактная живопись (из романа «Американская пастораль»)

Никакой выход в свет так не тяготил Шведа, как это стояние перед картинами Оркатта, созданными, как просвещал зрителей вручаемый при входе буклет, под влиянием китайской каллиграфии, но, как казалось Шведу, лишенными всякого — даже китайского — смысла. Доун в первый же раз назвала их «стимулирующими мысль»: ей они открывали совершенно …

Филип Рот. Абстрактная живопись (из романа «Американская пастораль») Читайте далее

Филип Рот. Допрос невестки (из романа «Американская пастораль»)

Доун не повышала голоса, не возмущалась, почти не лгала и твердо удерживала почву под ногами, мобилизуя для этого каждую клеточку своего стройного миниатюрного тела. Подготовленная к этому «поджариванию» одним только жестким отборочным собеседованием, которое ей, «Мисс Нью-Джерси», пришлось пройти перед национальным конкурсом, стоя перед пятью сидящими судьями и отвечая на …

Филип Рот. Допрос невестки (из романа «Американская пастораль») Читайте далее

Филип Рот. Преимущества протестантов (из романа «Американская пастораль»)

Швед был не в силах смотреть на него. В добавление ко всему, о чем он не в силах был думать, здесь были двое — Шейла и Оркатт, — на которых он был не в силах смотреть. Считала ли Доун Билла Оркатта красивым? Раньше ему никогда так не казалось. Круглолицый, нос пятачком, …

Филип Рот. Преимущества протестантов (из романа «Американская пастораль») Читайте далее

Филип Рот. Проблемы Америки (из романа «Американская пастораль»)

Дождавшись легкой паузы, я прервал его и, стараясь по мере сил скрыть свои тяжелые впечатления, спросил его о делах, о том, каково это быть сейчас владельцем фабрики в Ньюарке. И тут оказалось, что «Ньюарк-Мэйд» выехала из Ньюарка еще в начале семидесятых. Практически вся промышленность передислоцировалась за море. С ходом времени …

Филип Рот. Проблемы Америки (из романа «Американская пастораль») Читайте далее

Филип Рот. Разгром города (из романа «Американская пастораль»)

Эта мрачная фортификация была ньюаркской Китайской стеной, кладка из песчаниковых глыб поднималась на двадцать футов и тянулась больше чем на милю, пересеченная всего полудюжиной заплеванных подземных переходов. Вдоль заброшенной Рэйлроуд-авеню, на которой страшно было находиться — сейчас в любом разрушенном городе Америки на всех подобных улицах было страшно, — стена путепровода …

Филип Рот. Разгром города (из романа «Американская пастораль») Читайте далее

Россия. 15 самых перечитываемых книг

1 Михаил Булгаков. Мастер и Маргарита 2 Джоан Роулинг. Сага о Гарри Поттере 3 Рэй Брэдбери. 451 градус по фаренгейту 4 Лев Толстой. Война и мир 5 Антуан де Сент-Экзюпери. Маленький принц 6 Эрих Мария Ремарк. Три товарища 7 Федор Достоевский. Преступление и наказание 8 Даниэль Дефо. Робинзон Крузо 9 …

Россия. 15 самых перечитываемых книг Читайте далее

Елена Колина. «Лингвистические проблемы» русского языка (из книги «Предпоследняя правда»)

«Нина привыкала комбинировать слова и смыслы. Вместо «тетя Оля, передайте мне соль» говорила «можно мне соль». Вместо «вы смотрели этот фильм?» говорила «хороший фильм?». Но простой, казалось бы, вопрос «когда вы придете?» было ничем не заменить. Приходилось исхитряться, спрашивать «когда мы будем ужинать?», а это не совсем одно и то …

Елена Колина. «Лингвистические проблемы» русского языка (из книги «Предпоследняя правда») Читайте далее