Редьярд Киплинг. Два стихотворения

Редьярд Киплинг. Два стихотворения Самая старая песня Прежде Евы была Лилит  «Этих глаз не любил ты и лжешь, Что любишь теперь и что снова Ты в разлете бровей узнаешь Все восторги и муки былого! Ты и голоса не любил, Что ж пугают тебя эти звуки? Разве ты до конца не …

Редьярд Киплинг. Два стихотворения Читать далее

Дениза Левертов. Немые

Дениза Левертов. Немые Эти звуки мужчины издают, Когда идут по улице мимо женщины или видят ее на ступеньках метро.   Сказать ей, как она нравится и что они чувствуют — это что-то вроде плохой мелодии: довольно уродливая песня, спетая птицей с раненным языком. Разве это годится для музыки?   Или …

Дениза Левертов. Немые Читать далее

Уистен Хью Оден. Остановите время…

С сайта https://stihi.ru/2009/06/30/623 Уистен Хью Оден. Остановите время… Остановите время, порвите с миром связь И псине, чтоб не гавкал, заткните костью пасть, И позовите теток, пусть воют у крыльца. Глушите барабаны, выносим мертвеца. И пусть аэропланы со стоном чертят на Угрюмом сером небе «Он умер. Плачь страна». Публичная голубка пусть в трауре …

Уистен Хью Оден. Остановите время… Читать далее

Кэрол Дэвис. Серенада для новобрачных Shivaree

Кэрол Дэвис. Серенада для новобрачных Shivaree Шум серенады может отпугнуть дьявола, но ведь шум – еще не благословение. Даже сейчас в Небраске в сумерках в день свадьбы горожане маршируют к дому молодоженов, чтобы постучать в жестяные банки от устриц и позвонить в коровьи колокольчики или бубенцы.   Между тем молодая …

Кэрол Дэвис. Серенада для новобрачных Shivaree Читать далее

Мои мосты Мирабо. Два стихотворения

Мои мосты Мирабо Два стихотворения Гийом Аполлинер. МОСТ МИРАБО. Перевод М. Кудинова Под мостом Мирабо тихо Сена течет И уносит нашу любовь… Я должен помнить: печаль пройдет И снова радость придет. Ночь приближается, пробил час, Я остался, а день угас. Будем стоять здесь рука в руке, И под мостом наших …

Мои мосты Мирабо. Два стихотворения Читать далее

Фазиль Искандер. Из ранней поэзии

Фазиль Искандер. Из ранней поэзии Старик Устало сбросив мотыгу с плеча, Старик, кряхтя, присел у ключа. Белый, как мельник, от пыли дорожной, Черные ноги разул осторожно. Склонился к воде, завернув воротник, И, словно насос, закачался кадык. Искоса, как на стенные часы, На солнце взглянул, вытирая усы. Мокрый платок прилепил к …

Фазиль Искандер. Из ранней поэзии Читать далее

Денис Корсаков. Анна Ахматова и Марина Цветаева: 80 лет со дня встречи

Денис Корсаков. Анна Ахматова и Марина Цветаева: 80 лет со дня встречи Весной 1941 года Анна Ахматова приехала из Ленинграда в Москву — хлопотать за своего сына Льва Гумилева. Поселилась у писателя Виктора Ардова на Большой Ордынке. Цветаева была с ним знакома и однажды поинтересовалась, нельзя ли зайти в гости, …

Денис Корсаков. Анна Ахматова и Марина Цветаева: 80 лет со дня встречи Читать далее

Кэрол Дэвис. Из сибирской тетради

Кэрол Дэвис. Из сибирской тетради В поисках Хозяина  Илья сидит за кухонным столом. Перед ним открытая бутылка пива, Он наливает полстакана, обмакивает палец, постукивает по столешнице.   Это для духа дома – поясняет Марина, Чтобы успокоить или накормить его.                        …

Кэрол Дэвис. Из сибирской тетради Читать далее

В. Соловьев (Нью-Йорк). Анна Ахматова и сэр Исайя Берлин

В. Соловьев (Нью-Йорк). Анна Ахматова и сэр Исайя Берлин «Исайя Берлин посвятил это ленинградской ночи подробные воспоминания, а Ахматова — много хороших стихов, и сразу вслед за встречей, и много лет спустя. Исайя пришел к ней в 9 вечера, а к себе в отель вернулся на следующий день к полудню …

В. Соловьев (Нью-Йорк). Анна Ахматова и сэр Исайя Берлин Читать далее

Натан Альтерман «МОНОЛОГ ЕВРОПЫ 1945 ГОДА». Два перевода

              Натан Альтерман «Монолог Европы 1945 года»                                           (1945 נאום שנאת היהודים באירופה של)                        …

Натан Альтерман «МОНОЛОГ ЕВРОПЫ 1945 ГОДА». Два перевода Читать далее

Поэт Рейнальдо Аренас, актер Хавьер Бардем, фильм «Пока не наступит ночь»

Поэт Рейнальдо Аренас, актер Хавьер Бардем, фильм «Пока не наступит ночь» Оригинальное название фильма: Before Night Falls Режиссер: Джулиан Шнабель. Жанр: драма. Год: 2000. Страна: США. В ролях:   Хавьер Бардем/Javier Bardem,  Шон Пенн/Sean Penn , Майкл Уинкотт/Michael Wincott , Джонни Депп/Johnny Depp Описание. Фильм посвящен трагической судьбе кубинского писателя и поэта Рейнальдо Аренаса (1943-1990), звезды кубинской литературы, надежды кубинской …

Поэт Рейнальдо Аренас, актер Хавьер Бардем, фильм «Пока не наступит ночь» Читать далее

Евгений Евтушенко. Грабеж на полпути

Евгений Евтушенко. Грабеж на полпути Жил вельможа чудной– Николай Остолопов, не из бар был по нраву, и не из холопов. Поменял он с десяток чиновничьих кресел, невесел от прокрустовых их неудобствий для чресел, но остался поэтом и антологистом, и он выход из грязи нашёл, став безвыходно чистым, но частенько смеялись …

Евгений Евтушенко. Грабеж на полпути Читать далее

Иосиф Бродский. Три стихотворения

Иосиф Бродский. Три стихотворения Не выходи из комнаты, не совершай ошибку… Не выходи из комнаты, не совершай ошибку. Зачем тебе Солнце, если ты куришь Шипку? За дверью бессмысленно всё, особенно — возглас счастья. Только в уборную — и сразу же возвращайся. О, не выходи из комнаты, не вызывай мотора. Потому что …

Иосиф Бродский. Три стихотворения Читать далее

Елена Аксельрод. Три стихотворения

Елена Аксельрод. Три стихотворения Шляпа Прошляпила свои поля, пылится тулья. В прихожей, дни пустые для, лежит на стуле. Ненужность, праздность и тоска. А было дело, когда, взирая свысока, на голове сидела. Из цикла «Двойные портреты»  Старуха видела плохо. Её старик пуговицу искал, закатившуюся под кровать. Нашёл. Распрямился не вмиг и …

Елена Аксельрод. Три стихотворения Читать далее