Завидую тому, кому мила,
Страна, где он живет и где родился,
Где пусть он даже и не пригодился,
Но сердцем к ней присох – и все дела!
Когда поют грузины «Тбилисо»,
У них глаза становятся другие.
И жалко мне тогда, что ностальгии
По мне не прокатилось колесо.
Я на другом осела берегу,
И дни мои то веселы, то тяжки,
Но никакие белые ромашки
Я не лелею и не берегу.
Когда во сне я снова в той стране,
Всегда боюсь, что не сбежать оттуда.
Нет, что вы, я чернить ее не буду –
Пускай! Но только не со мной, не мне.
2010
Я вижу, что уже все высказались. Отсиживаться в окопах в этой ситуации было бы не очень хорошо, как будто я боюсь что-то сказать, как будто то, что я хочу сказать — неприлично.
Мне тоже очень нравится Ваше стихотворение, и я выделю в нем те места, которые мне особенно понравились.
Завидую тому, кому мила,
Страна, где он живет и где родился,
Где пусть он даже и не пригодился,
Но сердцем к ней присох – и все дела!
Когда поют грузины “Тбилисо”,
У них глаза становятся другие.
И жалко мне тогда, что ностальгии
По мне не прокатилось колесо.
……………………….
И дни мои то веселы, то тяжки,
………………………..
Нет, что вы, я чернить ее не буду
Таким образом 10 из 16 строк я целиком принимаю. Что касается остальных шести, то и они являются неотемлемой художественной частью литературного произведения. Эти строки также необходимы здесь, чтобы художественное событие случилось. Поздравляю Вас! Спасибо!
Спасибо, Ефим. Мы непрерывно благодарим друг друга, но ничего другого мне лично не остается.
Точно схвачено. Близко.
Спасибо, Виктор. Рада слышать.
Марк, позвольте к вам присоединиться.
Лорина, вы так хорошо сказали то, что чувствуют многие …
Спасибо, Борис. Зато жители России на меня за это стихотворение обижаются. Правда, не все.
Спасибо Вам, Лорина. А жителям России с детства мозги промывали про родину-мать и ностальгию, неизбежную, как смерть.
На меня тоже до сих пор обижаются вот за это: http://www.vestnik.com/issues/2004/0107/win/oslon.htm.
В том числе, что самое смешное, наши эммигранты в Америке.
Дорогая Инна! С ОГРОМНЫМ удовольствием прочла Вашу статью (эссе? материал?) «Отчуждение культуры». Да, да, все именно так! Я тоже не могу вспомнить многие детали быта и жизни там, не могу понять, а чему это я, собственно, радовалась или из-за чего огорчалась. Тут конечно дело не только в другой стране, но и в другом возрасте, но страна настолько отдалилась, что и не вспоминаешь о ней неделями. Из русской классики бесспорным для меня остается только Гоголь, а про остальное, как и Вы — ну и что? За русской современной литературой слежу, нахожу немало (но и не много) для себя интересного, в основном, мемуары, которые наконец-то стали писать (и издавать) без цензуры (внутренней, в первую очередь). Уехала я из Москвы в 1992 году и ни разу туда не ездила — не тянет. Очень рада, что и другие (Вы!) испытывают те же самые чувства. А язык Вашей статьи, его легкость и ясность — это как раз то, чем Вы привлекли меня с самого начала. Спасибо Вам.
Спасибо Вам, Лорина. Ваша оценка мне особенно приятна (как и то, что Вы дочитали мое эссе до конца).
Мы улетали из Шереметьева 29 декабря 1992 г. С тех пор я ни разу туда не ездила.
А где Вы, Марк, живете?
В Кирьят Хаиме. Это интегральная часть Хайфы на ее северной оконечности, на берегу Хайфского залива, 15 минут до моря пешком и столько же на машине.
Почти соседи (имею в виду, что оба в Израиле). Я — в Иерусалиме.
Да. Это так.
Марк
Как я Вас понимаю!
М.Ф.