Кейт Уинслет в новом детективном сериале «Мейр из Исттауна»

Кейт Уинслет в новом детективном сериале «Мейр из Исттауна»

Известная британская и голливудская кинозвезда Кейт Уинслет сыграла роль полицейского детектива в новом американском мини-сериале «Мейр из Исттауна» (реж. Гэвин О’Коннор). В небольшом городке штата Пенсильвания происходит убийство, которое должна расследовать главная героиня сериала. Одновременно она должна решать свои  многочисленные личные, семейные проблемы.

«Американский Исттаун мало чем отличается от любого провинциального российского сериального города N. Незамысловатый, местами чернушный быт, сплетни и пересуды, вялотекущий конфликт обывателей с бездействующими правоохранительными органами, маленькие семейные трагедии — все приметы социальной драмы в наличии», — пишет кинокритик Наталия Григорьева.

«Понять, как перейти от образа героини, которую я играла в этом фильме, к роли Мейр Шиэн, было одной из самых сложных задач за всю мою карьеру. Мы с ней совершенно не похожи. Это так пугает, если вы такой же актер, как я, который любит чувство вовлеченности. Эта роль потребовала много сил. Стоит только вспомнить, как я мучилась, пытаясь выучить делавэрский диалект, изучить специфику профессии детектива, разобраться во всех тонкостях», — призналась актриса корреспонденту газеты «Метро».

Кстати, о делавэрском диалекте. «Water/вотэр/вода произносят как wooder/вудэр, а creek/крик/ручеек произносят как crick/крык. Bagel/бэйгл/бублик в нашем штате произносят как beggle/бэгл. Hoagie (сэндвич), spicket (кран), toad choker (сильный ливень) и еще с десяток других слов и выражений будут вообще непонятны уроженцам других штатов», — сказано на сайте https://vc.ru/migrate/158826-izuchaem-amerikanskiy-angliyskiy-lichnyy-opyt-pogruzheniya-i-nemnogo-sovetov.

 

Добавить комментарий