(Из цикла «Английские штучки-дрючки»)
Сидели в беседке виконт и барон,
И жизнь обтекала их с разных сторон.
За час до обеда
В беседке беседу
Вели два соседа — виконт и барон.
Красавец-барон тем известность стяжал,
Что дам не любил, а ворон — обожал!
Чтоб видом сей птицы
Вполне насладиться,
Он даже однажды в деревню сбежал.
И там с упоеньем считал он ворон,
Мечтая, когда же их будет миллион!
Об этом поведал
За час до обеда
Виконту-соседу с улыбкою он.
Однако другим был взволнован виконт:
Забыл он в карете свой новенький зонт.
Сей горестный случай
Тяжелою тучей
Виконту в то утро затмил горизонт.
Барон восклицал: «Что за птицы, виконт!»
А тот отвечал: «Ах, мой новенький зонт!»
И думал сурово
Один про другого:
«Невежа, невежда, мужлан, мастодонт!»
Когда меж друзьями согласия нет,
Их с легкостью мирит хороший обед,
Хоть любят бароны,
Жевать макароны,
Виконты же предпочитают омлет.
Вернулись с обеда виконт и барон,
Забыв о зонте, наплевав на ворон.
Не стоит беседы,
Вести до обеда —
Не выпив вина, не поев макарон.
«Не стоит беседы,
Вести до обеда —
Не выпив вина, не поев макарон».
Да, это классика!
Вино, разумеется, красное сухое. Тогда, соглашусь, классика.
Не только вино. А макароны, что? Примитивные спагетти?
Скромно опускаю глаза.
Спасибо, Роланд, за добрые слова. Очень приятно услышать их прямо с утра, вместо «доброе утро».
Эти стихи как освежающий дождь для сознания, чувствуешь себя словно умытым. Спасибо!
Все, что Вы пишете, Борис, так, но у меня с поэзией другие отношения: она для меня только удовольствие — и когда читаю, и когда пишу.
Так комментировать понравившиеся стихи и не нужно. А вот восхищаться ими (вслух)- желательно. Шучу конечно, но не совсем.
«Поток Бродского» я комментировать не берусь. Но, скажем, «Осенний Полет Ястреба», или «Представление» вызывают желание разобрать каждую строчку — или, скажем, послушать, что говорят на эту тему более квалифирированные люди. Поди покомменеируй все собрание сонетов Шекспира — но можно выхватить один из них, и окажется, что он неисчерпаем …
Ошибка — «Осенний Крик Ястреба», конечно …
Но как можно комментировать поток сознания ? И что такое стихи, идущие чередой, как не поток ? Поди покомментируй … Можно отметить, что Волга необьятно широка, можно отметить, что Терек «… рвется как тигрица …», можно написать что-нибудь — но это будет разовое впечатление от непрерывного и неостановимого процесса, правда ? И в потоке теряется неповторимая «штучность» произведения, о котором так хорошо сказала Инна Ослон. Ну, для примера — «Пророк» Пушкина есть вещь штучная по определению, ее можно комментировать на сто ладов, и она не исчерпается. Если снизить жанр и посмотреть хотя бы на эпиграммы того же Пушкина — или на шуточные стихи Мандельштама — то и тут ценна именно штучность. Остроумную шутку не тиражируешь …
В вашем стихотворении о бароне и его друге виконте мне ужасно понравилось остроумие, и пародийная рифма барон/ворон показалась находкой. Соответственной была и реакция, такая же, какая была бы на искрометную шутку — блеск !
Спасибо, Борис. Я даже растерялась. Ведь обычно мы хвалим других скупо и неохотно и уж точно без восклицательных знаков.
Спасибо за восклицательный знак!
Блеск ! 🙂