Лорина Дымова. «Стихи о взаимонепонимании».

(Из цикла «Английские штучки-дрючки»)

Сидели в беседке виконт и барон,

И жизнь обтекала их с разных сторон.

За час до обеда

В беседке беседу

Вели два соседа — виконт и барон.

Красавец-барон  тем известность стяжал,

Что дам не любил, а ворон — обожал!

Чтоб видом сей птицы

Вполне насладиться,

Он даже однажды в деревню сбежал.

И там с упоеньем считал он ворон,

Мечтая, когда же их будет миллион!

Об этом поведал

За час до обеда

Виконту-соседу  с улыбкою он.

Однако другим был взволнован виконт:

Забыл он в карете свой новенький зонт.

Сей горестный случай

Тяжелою тучей

Виконту в то утро затмил горизонт.

Барон восклицал: «Что за птицы, виконт!»

А тот отвечал: «Ах, мой новенький зонт!»

И думал сурово

Один про другого:

«Невежа, невежда, мужлан, мастодонт!»

Когда меж друзьями согласия нет,

Их с легкостью мирит хороший обед,

Хоть любят бароны,

Жевать макароны,

Виконты же предпочитают омлет.

Вернулись с обеда виконт и барон,

Забыв о зонте, наплевав на ворон.

Не стоит  беседы,

Вести до обеда —

Не выпив вина, не поев макарон.

13 комментариев для “Лорина Дымова. «Стихи о взаимонепонимании».

  1. «Не стоит беседы,
    Вести до обеда —
    Не выпив вина, не поев макарон».

    Да, это классика!

      1. Не только вино. А макароны, что? Примитивные спагетти?

  2. Эти стихи как освежающий дождь для сознания, чувствуешь себя словно умытым. Спасибо!

  3. Все, что Вы пишете, Борис, так, но у меня с поэзией другие отношения: она для меня только удовольствие — и когда читаю, и когда пишу.

    1. «Поток Бродского» я комментировать не берусь. Но, скажем, «Осенний Полет Ястреба», или «Представление» вызывают желание разобрать каждую строчку — или, скажем, послушать, что говорят на эту тему более квалифирированные люди. Поди покомменеируй все собрание сонетов Шекспира — но можно выхватить один из них, и окажется, что он неисчерпаем …

  4. Но как можно комментировать поток сознания ? И что такое стихи, идущие чередой, как не поток ? Поди покомментируй … Можно отметить, что Волга необьятно широка, можно отметить, что Терек «… рвется как тигрица …», можно написать что-нибудь — но это будет разовое впечатление от непрерывного и неостановимого процесса, правда ? И в потоке теряется неповторимая «штучность» произведения, о котором так хорошо сказала Инна Ослон. Ну, для примера — «Пророк» Пушкина есть вещь штучная по определению, ее можно комментировать на сто ладов, и она не исчерпается. Если снизить жанр и посмотреть хотя бы на эпиграммы того же Пушкина — или на шуточные стихи Мандельштама — то и тут ценна именно штучность. Остроумную шутку не тиражируешь …

    В вашем стихотворении о бароне и его друге виконте мне ужасно понравилось остроумие, и пародийная рифма барон/ворон показалась находкой. Соответственной была и реакция, такая же, какая была бы на искрометную шутку — блеск !

  5. Спасибо, Борис. Я даже растерялась. Ведь обычно мы хвалим других скупо и неохотно и уж точно без восклицательных знаков.
    Спасибо за восклицательный знак!

Обсуждение закрыто.