Алексей Блинов. Вам сыр послайсить?

Алексей Блинов. Вам сыр послайсить?

Журналист Алексей Блинов рассуждает об употреблении сегодняшними русскоязычными людьми иноязычных, главным образом английских слов, вместо того, чтобы говорить по-русски. Так он критикует применение следующих слов:

Эвент (ивент) в маркетинге – специальное мероприятие, инструмент событийного маркетинга, позволяющий манипулировать мнением и поведением специально приглашенной на событие (эвент, ивент) аудиторией. Ивентор – маркетинговый специалист по организации, проведению, планированию ивент-проекта.

Старта́п — компания с короткой историей операционной деятельности. Термин впервые использован в журналах Forbes в августе 1973 года и Business Week в сентябре 1977 года. Понятие закрепилось в языке в 1990-е годы.

Метод кейсов — метод конкретных ситуаций — техника обучения, использующая описание реальных экономических, социальных и бизнес-ситуаций. Обучающиеся должны исследовать ситуацию, разобраться в сути проблем, предложить возможные решения и выбрать лучшее из них.

«Калькулятор» — на современном сленге означает «отсталый человек». Но что такое «послайсить»? Оказывается — это нарезать, от слова «слайс» — нарезка.

Алексей Блинов считает, что бесконечное, и не всегда к месту употребление таких слов «не только не развивает язык, а, напротив, сильно ограничивает людей в способности мыслить гибко, красиво, глубоко — ведь это возможно только на родном языке». «Разумеется, — пишет он, — в эпоху разрушения границ — культурных, информационных, цивилизационных — глупо сетовать на то, что в великом и могучем появилось много иностранных слов. Да и не сами по себе они появились, а вместе с новыми вещами, понятиями. Язык, он ведь очень быстро реагирует на потребности общества». «Уверен, — продолжает Алексей, — бороться нужно не столько с заимствованиями, сколько с общим падением языковой культуры».

Источник: журнал «Панорама» №47 — 2019, Алексей Блинов.

Добавить комментарий