Про город золотой — от Франциско Милано к Борису Гребенщикову

Нет, наверное, ни одного человека, не слышавшего песню про город золотой.
Однако, есть ли под небом (или — над) тот, кто точно знает текст и авторов,
или — первого исполнителя этой песни, признанной одной из лучших в России.
Нет больше в живых ни Анри Волохонского, ни Алексея Хвостенко, ни Ф. де Милано.
Путешествуя по сети, обнаружил несколько вариантов (предположений).
1. Самый простецкий: ПОД НЕБОМ ГОЛУБЫМ текст Анри Волохонский, муз.Ф.Милано (XVI век)
Источник: https://www.chitalnya.ru/work/2060820/
2. Самый запутанный, «клерикальный»: https://ru-polit.livejournal.com/11912479.html
Александр Майсурян (maysuryan)
«Песня очень популярная, вот и Эдичка Лимонов нынче называет её «гениальной» и пишет: «Я её, помню, тихо пел, про город золотой, перевирая, но усердно, всей душой, в «стакане» в автозаке в Саратове, когда меня возили вечерами из областного суда. Спасибо, Анри, и прощай.» Однако мало кто из тех, кто в СССР, вслед за Борисом Гребенщиковым, с воодушевлением распевал эти строчки, понимал, о чём он, собственно, поёт. Ну, какой-то там загадочный волшебный сад, по которому гуляют вымышленные геральдические животные. Красиво!
* * *
Тебя там встретят огнегривый лев
И синий вол, исполненный очей
С ними золотой орёл небесный
Чей так светел взор незабываемый…
«Исполненный очей»? Как-то непонятно. Между тем этих странных зверюшек без труда можно найти в «Откровении Иоанна Богослова»: «…и посреди престола четыре животных, исполненных очей спереди, и сзади. И первое животное было подобно льву, и второе животное подобно тельцу, и третье животное имело лице, как человек, и четвёртое животное подобно орлу летящему». (Апокалипсис, 4:6-7). Кроме того, это распространённые символические изображения апостолов-евангелистов: Марк (лев), Лука (вол) и Иоанн (орёл)…. Символические изображения четырёх апостолов-евангелистов: Матфея, Иоанна, Луки и Марка
Получается, что, сами того не ведая, поклонники этой песни прославляли ценности, под которыми они, вполне возможно, и не стали бы столь восторженно подписываться, если бы понимали их смысл. Поэтому песню можно назвать блестящим, просто эталонным образцом клерикальной и вообще реставрационной пропаганды в позднем СССР. Её церковно-религиозный смысл был, как тонкий яд, упрятан в красивой, блестящей и безобидной на вид обёртке. И те, кто её распевал, страшно удивились бы, если бы узнали, что вносят свой ценный вклад в появление в будущем на улицах Москвы кортежей из сияющих «Майбахов», в которых будут восседать смиренные князья церкви.
Всё это говорится отнюдь не в укор ушедшему от нас г-ну Волохонскому, носившему романтичное имя Анри (видимо, в честь основателя королевской династии Бурбонов). Скорее, как дань восхищения. Ну да, по итогам его работы и работы таких, как он, из радио «Свобода», нам на шею уселась прелестная свора компания из князей церкви и всяких воскресших аристократов Никит Михалковых бурбонов. Но месье Анри работал, как надо — и тем, кто сейчас собирается сеять в обществе обратные, красные и антибуржуазные ценности, очень даже стоит у него поучиться!..»
3. Вариант «вопрошающий»: https://masterok.livejournal.com/2741500.html
Мастерок.жж.рф «Под небом голубым…»: Вы точно знаете кто автор?
Нет наверное того, кто хоть раз не слышал эту красивейшую песню. Вот тут например написано, что автор Булат Окуджава, а вот тут уже  Борис Гребенщиков, а тут вообще Алексей Хвостенко…
Как родился «Город», всегда было тайной. Даже сам (!) Б.Г., впервые исполнив его в 1984 году на концерте в Харьковском университете, сказал, что не знает, кто написал эту песню. Существовало множество версий, но постепенно с музыкой определились: это старинная канцона некоего Франческо да Милано, дошедшая к нам из эпохи Возрождения. С автором стихов оказалось сложнее: называли самого БГ, Алексея Хвостенко, известного в среде питерского «андеграунда» 70–80-х годов прошлого века рок-барда, даже Елену Камбурову.
А может быть, это Пушкин?…
… Б.Г. стал пятым исполнителем этой песни, уже в известной всем редакции.
Она получила название «Город», и у нее изменилось первое слово: «Под небом голубым…». Многие утверждают, что это Борис плохо расслышал или запомнил, сколько лет-то прошло!
Однако сам БГ считает это принципиальным, ибо, говорит он в одном из интервью, «Царство Божие находится внутри нас, и поэтому помещать Небесный Иерусалим на небо… бессмысленно».
Но справедливости ради давайте откроем, например, 156-ю страницу сборника «Анри Волохонский. Стихотворения» 1983, HERMITAGE USA и читаем —
Над небом голубым
Есть город золотой
С прозрачными воротами
И яркою стеной
А в городе том сад…
А как же родились другие варианты текста? Скорее всего (судя по воспоминаниям разных людей, да и просто по логике), БГ просто плохо расслышал запись на кассете. Так, например, полагал Алексей Хвостенко:«Да, подпортил текст — он ее, наверно, усвоил на слух. Слух у парня так себе — что же делать…»
Впрочем, тот же Волохонский допускает и менее энтропийную версию:«Видимо, у Гребенщикова была плохая копия (записи исполнения Хвостенко). Что-то он, возможно, заменил ради музыкального благозвучия, как он его видел…»
— В итоге — «Под небом голубым»; возможно, что (исполнитель БГ), опасаясь антирелигиозной цензуры, и заменил «Над». Старое-то название песни — РАЙ (АБ). Возможно, неизвестное в «Аквариуме».
«Кстати, сам Гребенщиков в некоторых интервью не склонен вспоминать о комплименте Хвостенко (см. выше), а развивает высокоидеологическую ноту:«И по этому поводу с Лешей Хвостенко… мы в Париже как-то раз и схватились ночью… Я же… высказывал теологическую концепцию, что царство Божие находится внутри нас и поэтому помещать небесный Иерусалим на небо… — бессмысленно». Сам А.Х. об этом споре не вспоминает…»
— Да и непонятно, почему Гребенщиков спор о тексте ведёт только с одним автором (Анри Волохонским).
Впрочем, это почти никому неинтересно, кроме оставшихся «наследников» и нескольких старых друзей.

4 комментария для “Про город золотой — от Франциско Милано к Борису Гребенщикову

    1. Уважаемая Элла,
      мы тут все — про в с ё. За Эренбурга, великого поэта и любовника ( можно подумать что это БЛОГ венецианский (или византийский), или конформистская тусовка. Однако прочёл (с благодарностью) интересную обстоятельную и, полагаю, правдивую работу Зэева Гейзеля — в СТАРИНЕ, посвящённую
      «всем неизвестным гениям, чье творчество обозначается словом «фольклор»
      или просто приписывается другим…»
      «На сайте «Исрабард», в подразделе «Бардачок», 22 октября 2003 г. открылась новая форумная тема. Называлась она «О песне «Город золотой» и расположилась по адресу israbard.net/phorum/read.php?fid=2&tid=3276.
      …. Для непосвященных: Дуговка – это фестиваль бардовской песни Израиля, регулярно проводившийся на пляже Дугит озера Кинерет…Что такое «Город Золотой» — предполагалось и вовсе общеизвестным…»
      ::::::::::::::::::
      Ну да, предполагалось. Однако — всё не совсем так. Вот и поместил небольшой пост в Блоге. Как видете, кроме Вас никто не отозвался. Может, з н а ю т — всё
      и без блогеров, знают куда и откуда ветер дует.
      Хорошей вам Записи, спасибо, что подсказали интересного автора.

  1. эко-аферисты и лауреаты
    ————————————————
    С чего бы такое внимание С.Т. уделила эко-аферистам, лауреату Нобелевки Эл Гору с юной номинанткой премии — Гретой Тунберг?
    — Новогодний подарок? …Нет не похоже. Как БЫ жидковат.
    Однако, подождём, — что год грядущий нам готовит
    его мой взор напрасно ловит, — в толерантной тьме таится он

  2. Нет, наверное, ни одного человека, не слышавшего песню про город золотой.
    Однако, есть ли под небом (или — над) тот, кто точно знает текст и авторов,
    или — первого исполнителя этой песни, признанной одной из лучших в России.
    Нет больше в живых ни Анри Волохонского, ни Алексея Хвостенко, ни Ф. де Милано.
    Путешествуя по сети, обнаружил несколько вариантов (предположений).
    …»Но справедливости ради давайте откроем, например, 156-ю страницу сборника «Анри Волохонский. Стихотворения» 1983, HERMITAGE USA и читаем —
    Над небом голубым
    Есть город золотой
    С прозрачными воротами
    И яркою стеной
    А в городе том сад…
    А как же родились другие варианты текста? Скорее всего (судя по воспоминаниям разных людей, да и просто по логике), БГ просто плохо расслышал запись на кассете. Так, например, полагал Алексей Хвостенко:«Да, подпортил текст — он ее, наверно, усвоил на слух. Слух у парня так себе..»
    Впрочем… Волохонский допускает и менее энтропийную версию:«Видимо, у Гребенщикова была плохая копия (записи исполнения Хвостенко). Что-то он, возможно, заменил ради музыкального благозвучия, как он его видел…»
    …Впрочем, это почти никому неинтересно, кроме оставшихся «наследников» и нескольких старых друзей.

Добавить комментарий