А как бы вы поняли это стихотворение?

Один из наших любителей поэзии по имени Виктор поставил в свой блог стихотворение Алексея Цветкова В плену иллюзий. Может быть, не сопровожденное ни комментарием, ни хотя бы одной строкой оценки, оно прошло бы незамеченным. Но мне сразу показалось, что Виктор стихотворения совершенно не понял. Потому что если бы понял, не поставил бы. Он только что отчитал Тартаковского за “антисемитизм” (в ультраортодоксальных школах слабые знания математики — вот так новость!), а тут горячее израильское стихотворение Цветкова!
Стихотворение, повторяю, сильное, но о чем оно?

Вот это стихотворение:

в плену иллюзий

в краю аналитическом своем
мы метафизики тевтонской чужды
чуть горе враз веревочкой завьем
едим еду потом справляем нужды
но в паузах меж этих нужд и грыж
как только фарой полоснет по раме
или закат на горизонте рыж
мы опрометью в погреб за баграми
к нам ужас вхож нас душит потный страх
мы ждем когда они сожгут рейхстаг

здесь на укромном выступе земли
мы трем глаза и рады спозаранок
что нас коты на свете завели
для смен песка и открыванья банок
харч в штабеля питья на годы впрок
газоны стрижены привиты дети
но к вечеру с опаской на порог
повсюду злонамеренные эти
молчат себе и только знака ждут
мы ждем пока они рейхстаг сожгут

но в бестолковой беготне родни
среди всего съедобного богатства
кто эти неизвестные они
которых мы обречены бояться
вот человек он властелин кота
чей друг и честной ветчины добытчик
но в зеркале навстречу пустота
и господи к чему нам столько спичек
в дверях сосед солярки с полведра
ну с богом говорит теперь пора

Последовала наша с ним маленькая переписка:

Я: Так я и думала. Вот ставите и ставите, без комментариев. А вот что вы можете сказать об этом стихотворении. О чем оно? Сильное стихотворение, но о чем оно?
\\\\\\\\\\\\\\\\\\

Виктор: Да Вы меня экзаменовать вздумали?! А откель мне знать, о чём оно? Но, по всему видать, про человеков как они есть…
Забыл добавить: ещё про коварного болгарина Георгия Димитрова, который из вредных побуждений взял и поджёг рейхстаг…

Впрочем, может быть это шутка? Нет, когда Виктор шутит, он всегда об этом сообщает — с помощью нарочитого дурашливого стиля. Нет здесь он правдив и простодушен — за это мы его и любим! “Про человеков, как они есть и Про Димитрова, который поджег рейхстаг!”

Впрочем, его винить нельзя. Чтобы понять стихотворение — надо хотя бы немного представлять себе израильские реалии, эти комнаты безопасности с запасами еды, эти тревожные вглядывания на закат (на запад, там, где Газа!)

Вторая строфа. В ней нарастает напряжение.
Зримая, узнаваемая картинка продолжается в деталях. Человек выскакивает из убежища, только чтобы накормить кота (действительно, иногда кажется, что это раскормленные эгоисты нас завели себе в услужение) — и обратно. Что будет?! Сожгут они Рейхстаг или нет?

А давайте вспомним, в чем историческая суть сожжения Рейхстага.
По общепринятой версии, это была провокациям нацистов для усиления репрессий и для убыстрения демонтажа демократических институтов. Сейчас наши историки начнут писать о том, как на самом деле и что все не так, и что.., и кто.., и зачем. Но речь совершенно не об этом. Именно в таком значении, значении провокации, это событие стало нарицательным.

И теперь слова о том, что “они ждут», напряженно вглядываясь в темноту, “когда они сожгут Рейхстаг”, обрастают смыслом. Когда же оттуда прилетит, — якобы думает сиделец бетонной комнаты, — прилетит по-настоящему, и мы сможем, наконец, ударить!

Поэт и есть поэт. А хороший поэт тем более. Его ведет сложившийся в голове образ, и вдохновение повинуется ему.
Это наглядно видно в третьей строфе. Он задается вопросом: а кто эти они, кого мы обречены бояться? Уж не мираж ли, созданный пропагандой? Может там и нет никого, а Рейхстаг раз за разом мы сами поджигаем?

И заключительные строки как будто подводят к такому выводу:

в дверях сосед солярки с полведра
ну с богом говорит теперь пора

Понять это можно так: провокация сработала, обыватель заведен, как пружина, израильская военщина наготове, и на невинных людей, на их мирные нивы и подземные заводы по пошиву детских распашонок, обратятся огонь (солярка припасена!) и репрессии.

А как вы бы поняли это стихотворение?

12 комментариев для “А как бы вы поняли это стихотворение?

  1. Иосиф Келейников. К сожалению, опозданием. В плену иллюзий… Ася, боюсь, что Вы попали в плен Цветкова и Виктора. Зачем ради них копья ломать? Они же сторонние наблюдатели с брезгливосью за пазухой. Бялик ещё в 1903 г. писал на эту тему о резне («пронзи же мне горло палач…») или в поэме «Сказание о погроме». Он писал изнутри своего народа, изнутри живота своего. На эту тему у него небыло иллюзий. Прошло больше ста лет, а мы, крохотный народ, строящий своё убежище наперекор людоедам всех мастей, от средневековых фундаменталистов до любвеобильных христиан с их лозунгами о братстве. И с их имперской брезгливостью
    А вот за Ваш юмор и серьёзное отношение к аннунакам спасибо.

  2. Вы песен хотите? — их есть у меня
    —————————————————
    “как бы вы поняли это стихотворение?” — да никак бы я его не понял дорогая вы наша АК если бы не растолковали причём группой, втроём, т.е., самой попу-лярной группой «на троих»… а как ещё растолковать как не втроём такую совсем не метафизическую вещь находясь
    в плену иллюзий
    в краю аналитическом своем
    мы метафизики тевтонской чужды…
    Классическое решение для аборигенов «страны больших бутылок»:
    чуть горе враз веревочкой завьем
    А дальше, подумать только: едим еду потом справляем нужды
    Аналитический однако не метафизический подход, — приехав-заглянув в новую страну, НЕМЕДЛЕННО пропеть свою песнь про “к нам ужас вхож нас душит потный страх мы ждем когда они сожгут рейхстаг…”
    Поверим ЛИ поэту, который отметил ‘к нам ужас вхож нас душит потный страх’? Напоминает – по духу и по отсутствию “метафизики тевтонской” стихотворение поэтэссы (и супруги поэта), в своё время отметившей грубость израильских стюардесс и плохой сервис в Стране, куда литераторы и др. новая элита прилетают (из страны передовой науки) подлечить свои грыжи… Впрочем, этой паре ответил Алекс Тарн.
    РЕзюме: в плену иллюзий (автор А.Ц.) — как только фарой полоснет, начинаешь
    понимать, что делать — опрометью за баграми
    🙂

  3. Это, значит, Цветков написал совсем недавно, после своего переезда из Нью-Йорка в Израиль! Очень интересно! С интерпретацией Аси Крамер полностью согласен. Виктор (Бру) по делу сказать ничего не может, но я и не ожидаю. Конечно, анти-израильское стихотворение. Меня это не удивляет, поскольку я хорошо знаю политические взгляды Алексея Цветкова. После ужасного теракта в Ницце он на Фейсбуке объяснял, что терроризм был всегда, что ничего нового не случилось, и всем нужно существование терроризма как вида борьбы уже признать и учиться жить с ним. В силу своей левизны Цветков должен больше симпатизировать антиизраильским арабам, чем Израилю. Такова позиция многих американских евреев, к сожалению. И вот, такой человек всё-таки, отставив принципы, едет на жительство в Израиль, потому что там ему удобнее, чем в НЙ.

    1. Дмитрий Гаранин
      26 мая 2019 at 22:26
      ==============================================

      Это ж надо умудриться написать столько низкопробной дребедени в одной короткой записи!

  4. Что ж, приходится с глубоким прискорбием констатировать следующее: а) госпожа Крамер горазда приписывать мне то, чего я не совершал (в данном случае она проинсинуировала, что я отчитал Тартаковского за «антисемитизм», чего и в помине не было), и б) то, что, по мнению госпожи Крамер, я правдиво и простодушно написал, что в стихотворении идёт речь о коварном болгарине Георгии Димитрове, который из вредных побуждений взял и поджёг рейхстаг, свидетельствует о присущем ей патологическом отсутствии чувства юмора, чем, кстати, и объясняется её интерес к аннунакам, занятия народной этимологией и аналогичные не вполне безопасные для психики увлечения…

    1. Виктор (Бруклайн)
      26 мая 2019 at 20:39 (edit)
      Что ж, приходится с глубоким прискорбием констатировать следующее: а) госпожа Крамер горазда приписывать мне то, чего я не совершал (в данном случае она проинсинуировала, что я отчитал Тартаковского за «антисемитизм», чего и в помине не было), и б) то, что, по мнению госпожи Крамер, я правдиво и простодушно написал, что в стихотворении идёт речь о коварном болгарине Георгии Димитрове, который из вредных побуждений взял и поджёг рейхстаг, свидетельствует о присущем ей патологическом отсутствии чувства юмора, чем, кстати, и объясняется её интерес к аннунакам, занятия народной этимологией и аналогичные не вполне безопасные для психики увлечения…
      —————-
      Т.е. вы пошутили? Понятно.
      Виктор, вы на удивление четко соответствуете своему психологическому типу. Вы, как психолог, сами знаете его узнаваемые черты:
      1. Нападать и троллить, но при приходе «ответки» жаловаться, что вас оклеветали, унизили и оскорбили
      2. Когда вас «прижимают»(извините за просторечие), тут же заявлять, что вы пошутили.

      1. Ася Крамер
        26 мая 2019 at 19:45

        Т.е. вы пошутили? Понятно.
        Виктор, вы на удивление четко соответствуете своему психологическому типу. Вы, как психолог, сами знаете его узнаваемые черты:
        1. Нападать и троллить, но при приходе «ответки» жаловаться, что вас оклеветали, унизили и оскорбили
        2. Когда вас «прижимают»(извините за просторечие), тут же заявлять, что вы пошутили.

        Опять Вы. госпожа Крамер, безвкусно и бездарно клевещете. Не надоело?

  5. Поэт и есть поэт. А хороший поэт тем более. Его ведет сложившийся в голове образ, и вдохновение повинуется ему.
    Это наглядно видно в третьей строфе. Он задается вопросом: а кто эти они, кого мы обречены бояться? Уж не мираж ли, созданный пропагандой? Может там и нет никого, а Рейхстаг раз за разом мы сами поджигаем?

    И заключительные строки как будто подводят к такому выводу:

    в дверях сосед солярки с полведра
    ну с богом говорит теперь пора

Добавить комментарий