Анна Марли. Партизанская песня

Когда-то мы часто слышали французскую песню в исполнении Ива Монтана, называвшуюся «Партизанской». Однако, не все знали, что мелодия песни была позывными подпольного французского радио в годы войны. Автором песни (музыка и русский текст) была наша соотечественница Анна Бетулинская-Смирнова-Марли.

От леса до леса дорога идет вдоль обрыва.
А там высоко где-то месяц плывет торопливо,
Пойдем мы туда, куда ворон не летит, зверь не ходит,
Никто, никакая сила нас не покорит, не прогонит…

Уже потом Морис Дрюон и Жозеф Киссель написали к этой мелодии французский текст, который исполнялся Ивом Монтаном и другими французскими певцами. В 1943 году Морис Дрюон написал письмо Анне Марли с просьбой быть ее соавтором: «Дорогая Анна, будьте любезны написать адвокату Паркеру Ваше подтверждение, что Вы согласны поделить авторские права между нами, а также подтвердите Ваше согласие на ее название «Песнь партизан». Надеюсь увидеть Вас, если только крылья славы согласятся приземлить Вас в Лондоне. Целую Вас, дорогой мой коллега». Все почему-то считали, что слова к этой песне написали Жозеф Кессель и его племянник Морис Дрюон. Уже потом вышла биография Анны Марли, где было написано вполне определенно: «Партизанскую песню» сочинила русская девушка, ей же принадлежат первоначальные русские слова, как свидетельство любви Анны Марли к своей Родине — к России».

Добавить комментарий