Михаил Юдовский. Ветхозаветные напевы

Старость Соломона 

Всё в мире изменяется, старея.
Зарю сменяет новая заря.
Из некогда могучего царя
Я превратился в дряхлого еврея.
Мы склонны к умалению, мудрея.
Всё было зря. И было всё не зря.

Всё маета, тщета и суета,
Испитая живущими до донца.
Восходит солнце и заходит солнце –
Всё возвратится на свои места.
В миры иные дверца заперта,
Но кроме дверцы есть еще оконце.

Давно не нова эта кутерьма.
И эта жизнь назойливо, как муха,
Жужжит, носясь кругами возле уха.
Неотличима глупость от ума,
И мир – лишь оболочка и тюрьма,
Ютящая в себе томленье духа.

Недолог путь от счастья до беды.
Веселье увенчается тоскою,
Всезнанье – скорбью. Беглою рукою
Стирает время прошлого следы.
Единственной наградой за труды
Является отсутствие покоя.

Не покладая рук и даже ног,
Стремимся мы к заведомому краху.
Врожденному противореча страху,
Сплетаемся в бессмысленный венок.
Усилья тщетны – прах вернется к праху,
И каждый был и будет одинок.

По счастью нам даны вино и хлеб
Для услаждения души и тела.
И дабы нам не так осиротело
Существовалось, волею судеб
Отпущены иные из потреб
Взамен недостижимого предела.

Они благославляют круговерть,
Которая давным-давно постыла.
Ничто не ново в ней, ничто не мило.
Лежит дорога в небо через твердь.
Рожденья предпочтительнее смерть,
Как мудрость благодатнее, чем сила.

Огонь лампады вздрогнул и потух,
Последней искрой осветив дорогу,
Ведущую к незримому порогу.
Прокукарекал вдалеке петух,
И тело в прах рассыпалось. Но дух,
Покинув тело, возвратился к Богу.

Весь цикл читать здесь:

http://www.ristatel.com/PoetryWork.aspx?wrk=1503

Один комментарий к “Михаил Юдовский. Ветхозаветные напевы

  1. Михаил Юдовский. Ветхозаветные напевы

    Старость Соломона

    Всё в мире изменяется, старея.
    Зарю сменяет новая заря.
    Из некогда могучего царя
    Я превратился в дряхлого еврея.
    Мы склонны к умалению, мудрея.
    Всё было зря. И было всё не зря.

    Всё маета, тщета и суета,
    Испитая живущими до донца.
    Восходит солнце и заходит солнце –
    Всё возвратится на свои места.
    В миры иные дверца заперта,
    Но кроме дверцы есть еще оконце.

    Давно не нова эта кутерьма.
    И эта жизнь назойливо, как муха,
    Жужжит, носясь кругами возле уха.
    Неотличима глупость от ума,
    И мир – лишь оболочка и тюрьма,
    Ютящая в себе томленье духа.

    Недолог путь от счастья до беды.
    Веселье увенчается тоскою,
    Всезнанье – скорбью. Беглою рукою
    Стирает время прошлого следы.
    Единственной наградой за труды
    Является отсутствие покоя.

    Не покладая рук и даже ног,
    Стремимся мы к заведомому краху.
    Врожденному противореча страху,
    Сплетаемся в бессмысленный венок.
    Усилья тщетны – прах вернется к праху,
    И каждый был и будет одинок.

    По счастью нам даны вино и хлеб
    Для услаждения души и тела.
    И дабы нам не так осиротело
    Существовалось, волею судеб
    Отпущены иные из потреб
    Взамен недостижимого предела.

    Они благославляют круговерть,
    Которая давным-давно постыла.
    Ничто не ново в ней, ничто не мило.
    Лежит дорога в небо через твердь.
    Рожденья предпочтительнее смерть,
    Как мудрость благодатнее, чем сила.

    Огонь лампады вздрогнул и потух,
    Последней искрой осветив дорогу,
    Ведущую к незримому порогу.
    Прокукарекал вдалеке петух,
    И тело в прах рассыпалось. Но дух,
    Покинув тело, возвратился к Богу.

    Ссылка на весь цикл приведена в моём блоге.

Добавить комментарий