На графских развалинах

Для начала приведу одну из реплик Эллы Грайфер по поводу в очередной раз возникшей дискуссии об ивритских корнях. Элла — это не абы кто (для меня, по крайней мере), поэтому я ей подробно отвечаю.
Элла Асе Крамер
— 2017-07-18 17:22:00(273)

Читать-то вы по-старославянски точно читаете, особенно, на литургии, а вот с пониманием дело несколько хуже. Например, в т.н. «херувимской песне» среднестатистический православный нередко слышит вместо «всякое ныне житейское отложив попечение» — «всякому отложив по печенью», вместо «осанна в вышних» — «оса на вишнях». В псалме вместо «от слуха зла не убоится» — «осла, козла не убоится» и т.п. Но дело не в этом. Где вы там увидели еврейские корни, кроме, разумеется. церковно-религиозной терминологии?
***********
Все смешалось в доме Облонских, и тут пришла Элла, и грохнула последнюю вазу, чтоб, так сказать, довершить беспорядок в графском доме. Вот осколки, которые мне удалось понять.

1. Читать-то вы по-старославянски точно читаете, особенно, на литургии… Это вы ко мне обращаетесь…» Кто эти вы, которые читают на литургии…? Смысл моей реплики о болгарском царе Самуиле (прелестное христианское имя Самуил! Похоже что Самуил совсем недавно принял крещение!)заключался в том, что славянские языки вышли из одного корня, что нивелирует ваше предыдущее замечание.

2. Наверное, бабушки в церквях, бывшие неученые девахи, заменяют церковные слова на привычные. Ну, и это здесь каким боком? Это как раз пример того, как строится восприятие у некоторых современных читателей. Если, к примеру, заходит разговор о ивритских корнях, то значит речь идет о дяде Изи из Хайфы.

3. А вот и последний вопрос, который вы три раза задаёте, и а вам три раза отвечаю. Могли бы Кирилл и Мефодий переводить Писание, если бы не было базового языка? Нет. А что такое базовые слова, недоумеваете вы. Это слова мать, отец, сын, дочь, молодой, старый, зерно, молоко, вода. Ну не на пальцах же они объяснялись, Элла? И торговля какая никакая была, и мен. Так вот, повторяю еще раз: в некоторых из этих слов нашли ивритские корни – да так убедительно, что мне, незнающей, только осталось ахнуть. И в очередной раз я вас отправляю к статье Елены Бандас «Молодость, старость, зрелость – что это такое». Конечно, для кого-то из ников (уж не помню, для кого) это было не доказательство. Ему надо, чтоб в словаре было сказано: происхождение – др.евр. А я ему терпеливо (до поры) объясняю, что не будет так сказано. По крайней мере, в обозримом будущем.

4. Теперь самое главное. Никто не знает о происхождении этой поразительной ивритской загадки. Но надо помнить, что старо-ивритским алфавитом пользовались многие семитские народы.
Во-первых древние аккадцы были семитами. Но это уж очень глубокая старина. Во вторых и в частности, финикийцы. Я не знаю, можно ли доверять истории в этом отношении, или финикийцы это очередной эвфемизм, но похоже, что они сновали по миру, что те муравьи. И всюду торговали, и для нужд торговли строили первые города. Или это были евреи? Вот буквально недавно прочла в Еврейской энциклопедии.
«Евреи начинают историю Англии с 833 года, когда один из христианских «монастырей получил в дар от евреев землю». Заметьте — в 833 году! Подарили землю! Хотя чуть позже говорится, что Вильгельм Завоеватель привез с собой евреев из Руана, и было спустя почти четверть века.

То есть, евреи действительно жертвовали на аббатства и монастыри, но только еще до того как они вообще появились в Англии! Так может и словами какими-то своими они пользовались, и торговлей занимались (а торговля как известно лучший помощник лингвистике!).

5. Самое удивительное, что точно такие же «тайны» происходило и с испанскими иберами, а потом уже с кельто-иберами (со временем появилось новое образование таинственные кельты смешались с не менее таинственными иберами). Словари скромно говорят: алфавит – от финикийского. На нынешнем этапе полной неразберихи этого должно быть достаточно. Алфавит, а значит и этимология слов вполне имели место быть!

7 комментариев для “На графских развалинах

  1. Ася Крамер
    20 июля 2017 at 5:10
    Ниже я приведу не только словесное, но и ритуальное сходство халы, кулича и калача.
    Источник заповеди об отделении халы.
    «ОТ НАЧАТКА ВАШЕГО ТЕСТА ХЛЕБНУЮ ЛЕПЕШКУ ВОЗНОСИТЕ В ВОЗНОШЕНИЕ; КАК ВОЗНОШЕНИЕ С ГУМНА, ТАК ВОЗНОСИТЕ ЕЕ. ОТ НАЧАТКА ВАШЕГО ТЕСТА ДАВАЙТЕ Г СПОДУ ВОЗНОШЕНИЕ В ПОКОЛЕНИЯХ ВАШИХ»
    ОТСЮДА ПОШЛА ТРАДИЦИЯ ОТДЕЛЕНИЯ ХАЛЫ – ДЛЯ ПРИНОШЕНИЯ КОЭНУ.
    А ТЕПЕРЬ ЧИТАЕМ: «Пасхальные обрядовые куличи и калачи. Обрядовый хлеб присутствует во всех ритуалах и обычаях. Вместе с вином и водой, он символизирует жертвоприношение — основной смысл ритуала.
    Конечно, это мало похоже на случайное совпадение.

    Но Элла продолжает спрашивать, почему я не верю википедии, которая говорит что калач от слово коло. Я верю – выборочно, когда это не перечёркиваете факты и здравый смысл.
    ********
    Этимология слова «хала» однозначно не установлена, наиболее вероятна версия о родстве со словом «халал» (протыкать, делать пустым)[3], либо к аккадскому слово «эллу» («чистый»)[1]. Известно, что для обозначения хлеба это слово впервые было использовано ашкеназскими евреями в XV веке в Австрии и распространилось по Восточной Европе в XVII столетии;

    Ранее это изделие именовали «берхес», либо общим словом «лахамим», а словом «хала» называли исключительно отделяемую в пользу жрецов часть. Трактат, впервые упомянувший халу-хлеб, называется Лекет Йошер[4]. Другие названия для этого хлеба — южнонемецкое бархес или берхес (эта разновидность не содержит ни масла, ни яиц); западногерманское дацер и дахер (идиш dacher); венгерское бархес (венг. barhesz), сомбати-калач (венг. szombati kalács), литовское и латвийское китке и так далее]. В Польше праздничная хала большого размера называется койлеч (польск. koyletsh).

    Обращаем внимание на польское название койлеч и венгерское название сомбати-калач (сомбати – это суббота; по-молдавски и сейчас суббота — сымбатэ, с ударением на первом слоге).

    Вывод: Одинаковое ритуальное предназначение халы и калача (в качестве приношения) плюс полное созвучие плюс еврейское старшинство ( по времени) говорят в пользу моей версии.

  2. Ниже я приведу (для самых любознательных) не только словесное, но и ритуальное сходство халы, кулича и калача.
    Источник заповеди об отделении халы.
    «ОТ НАЧАТКА ВАШЕГО ТЕСТА ХЛЕБНУЮ ЛЕПЕШКУ ВОЗНОСИТЕ В ВОЗНОШЕНИЕ; КАК ВОЗНОШЕНИЕ С ГУМНА, ТАК ВОЗНОСИТЕ ЕЕ. ОТ НАЧАТКА ВАШЕГО ТЕСТА ДАВАЙТЕ Г СПОДУ ВОЗНОШЕНИЕ В ПОКОЛЕНИЯХ ВАШИХ»
    ОТСЮДА ПОШЛА ТРАДИЦИЯ ОТДЕЛЕНИЯ ХАЛЫ – ДЛЯ ПРИНОШЕНИЯ КОЭНУ.

    А ТЕПЕРЬ ЧИТАЕМ: «Пасхальные обрядовые куличи и калачи. Обрядовый хлеб присутствует во всех ритуалах и обычаях. Вместе с вином и водой, он символизирует жертвоприношение — основной смысл ритуала.
    ( Конечно, это всего лишь случайное совпадение – по мнению моих оппонентов – так тому и быть!)

  3. А что такое базовые слова, недоумеваете вы. Это слова мать, отец, сын, дочь, молодой, старый, зерно, молоко, вода.

    По этим словам компаративисты прослеживали и открывали общие корни индоевропейской языковой семьи. Где, кто, когда проследил и продемонстрировал их заимствование из иврита? Причем, именно заимствование, а не, скажем, наличие каких-то более древних общих корней (такая теория мне известна)?

    Все прочие рассуждения типа «может быть» (а может нет) без доказательств такой возможности (например, прослеживание фонетической эволюции заимствований в новом языке) всерьез не принимаются.

  4. А можно и так как Вальтер Скотт(?) писал: каждый день выдирать у еврея по одному зубу и таким образом получать «пожертвование».
    Результативно!

  5. Поправка, причём существенная.
    «Заметьте — в 833 году! Подарили землю! Хотя чуть позже говорится, что Вильгельм Завоеватель привез с собой евреев из Руана, и было спустя почти четверть века.»

    Не четверть века, это описка, а почти четверть тысячелетия. А если точно — 233 года.

    Share

  6. Все смешалось в доме Облонских, и тут пришла Элла, и грохнула последнюю вазу, чтоб, так сказать, довершить беспорядок в графском доме. Вот осколки, которые мне удалось понять.

  7. Теперь самое главное. Никто не знает о происхождении этой поразительной ивритской загадки. Но надо помнить, что старо-ивритским алфавитом пользовались многие семитские народы.
    Во-первых древние аккадцы были семитами. Но это уж очень глубокая старина. Во вторых и в частности, финикийцы. Я не знаю, можно ли доверять истории в этом отношении, или финикийцы это очередной эвфемизм, но похоже, что они сновали по миру, что те муравьи. И всюду торговали, и для нужд торговли строили первые города. Или это были евреи? Вот буквально недавно прочла в Еврейской энциклопедии.
    «Евреи начинают историю Англии с 833 года, когда один из христианских «монастырей получил в дар от евреев землю». Заметьте — в 833 году! Подарили землю! Хотя чуть позже говорится, что Вильгельм Завоеватель привез с собой евреев из Руана, и было спустя почти четверть века.

    То есть, евреи действительно жертвовали на аббатства и монастыри, но только еще до того как они вообще появились в Англии! Так может и словами какими-то своими они пользовались, и торговлей занимались (а торговля как известно лучший помощник лингвистике!).

Добавить комментарий