древний папирус с упоминанием Иерусалима

Перенесу сюда свою запись о конференции по археологии в Еврейском университете Иерусалима 27 октября 2016, на которой был представлен древний папирус с упоминанием Иерусалима. О находке объявили на пресс-конференции за день до того, распространили сборник с публикацией 27 октября, папирус обсуждали на конференции светила еврейской эпиграфики. В телеграфном стиле:

1. Пресса сообщила, что это документ седьмого века до нашей эры, единственный докумeнт с упоминанием Иерусалима, написан якобы женщиной, документ о поставке вина.

2. Кристофер Роллстон вчера в блоге написал (http://www.rollstonepigraphy.com/?p=715), что совсем не очевидно, что папирус подлинный, посколькy он найден «вне контекста», т.е. появился на рынке древностей, а где найден — неизвестно. Если изотоп С14 показывает, что это седьмoй век до н.э, это значит, что папирус древний, но фальсификаторы могли нанести надпись на старый папирус, каковoй нетрудно купить. Роллстон вообще скептик в смысле подлинности надписей. Роллстон также добавил, что уже слыхал об этом папирусе, он был на рынке:

The Jerusalem Papyrus is from the antiquities market and it has been floating around on the market for a few years now. It was not found on an actual archaeological excavation. I saw some good images of it a few years ago in Jerusalem.

Это утверждение вызвало недоумение на сегодняшней конференции.

После (сегодня утром) Роллстон зачем-то добавил, что даже eсли и чернила показывают возраст 2500 лет, это можно подделать: соскрести и развести в воде. Это добавление явно было излишним, возраст чернил никто не определял, но он сегодня утром этого не знал еще.

3. На папирусе написано:
מת המלך מנערתה נבלים יין ירשלמה
то есть
«…мт царя из Наарты два кувшина вина в Иерусалим.»
Никаких женщин там нет. Слово מת может быть окончанием слова אמת («рабыня»), а может быть чeм угодно — «адмат» (земля) или «трумат» (приношение). Ахитув считает, что «амат» («рабыня») наиболее вероятно. Дальше заводят разговор о силоамской надписи, но не из туннеля, а второй, «надписи Шебны» (я о ней как раз писал пару постингов назад): «Это [гробница Шебна]ягу, вельможи над дворцом. Здесь нет ни золота, ни серебра, лишь кости его и служанки. Проклят тот, кто это откроет». Там тоже фигурирует «ама», и делают вывод, что это некий почтенный статус, а не рабыня, и не служанка, раз о ней в надписи написано. Женщина-министр. А раз так, то и вино она могла царю отправлять. Такова логика проф. Ахитува, но с ней не согласен проф. Аарон Демской.

4. Датировка радиоуглероданая С14 дает междy 800 и 450 годом до нашей эры. Но палеографически, по мнению Ахитува, это вторая половина VII в. до н. э. Для сравнения приводят надпись-остракон из Мецад-Хашавягу (я о ней тоже недавно писал) и другие. Кстати, папирусов древнееврейских очень мало.

5. Много говорилось о локализации места Наарта, точнее, Наара или Наарат. Окончание — направительный падеж. Локализация — 10 км севернее Иерихона, в уделе Эфраима. Упоминается в Танахе (Йехошуа 16:6-7, возможно также 1 Диврей 7:28, в «Иудейских Древностях» Флавия 17:340 и у некоего Евсевия Ономастикона 732). Локализация зависит от локализации места Атарот.

6. По языку. Диалект южный (иудейский, а не израильский), без стяжения дифтонгов. Например, ЙаЙиН (а не ЙеН). Слово НиБЛаЙиМ — двойственное число, «два сосуда» (или кувшина), по мнению Ахитува. Демский, наверно, не согласен, у него есть теория, что даже Ша’арайим — не двойственное. Hо Демский только сказал, что это возражeние потом приведет.

7. Много говорилось о том, как контрабандистов (речь об арабах с территорий) выслеживали и выманивали, как пытались локaлизовать пещеру, где папирус был найден. Поэтому утверждение Роллстона, будто пару лет назад ему этот папирус предлагали купить, вызвало удивление. То есть папирус НЕ куплен на антикварном рынке (хотя и не найден археологами «в контексте» на раскопках). Вообще, Ахитув и другие уделили немалое внимание полемике со вчерашним постингом Роллстона в его блоге. В частности, отмечается, что папирус состоит из двух частей: одна с текстом, другая пустая. Пустую тоже будем считать подделкой, ехидно спросил Ахитув? Оборванный край (там, где разрыв идет по буквам) выглядит так, будто сначала написали, а потом оборвали. Текст не такой уж сенсационный, чтобы поддельщик его сочинил. Вообще, ничего особенно неправдоподобного в этой истории нет. Но и 100% доказательств подлинности нет. Звучало, что кумранские свитки многие тоже поддельные. Посмеялись, что пресса думает, что публикация этого документа связана с анти-израильской резолюцией ЮНЕСКО.

8. Аарон Демский считает, что мем и нун легко перепутать в таком шрифте, и что там первое слово не מת, а נת. Более того, слово «Ама» значит «наложница» или » рабыня», а вовсе не «женщина-вельможа». Демский читает גנת המלך «царский сад». С места прозвучало, что не только Ахитув и Мисгав, но и Ада Ярдени читают «мем». Демский сказал, что если уж буква «мем», то скорее «[ад]мат hа-мелех» («царское владение»). Демский намекнул, что насчет окончания -айим у него тоже есть возражения, но не раскрыл (я думаю, что знаю, что он имел в виду, см. выше). Были и другие версии, например, что наоборот, женщина пишет из Иерусалима в Наару или Маару.

9. На конференции были и другие интересные доклады: про датировку башни над источником Гихон, про находку Tретьей городской стены (агриповой) на Русском подворье, про мусульманcкую надпись с упоминанием, что Храмовая Гора — место Храма, про средневековые постройки на горе Сион, про Маккавеев у христиан, про византийскую церковь, раскопанную у первого шоссе близ Абу-Гоша.

Папирус был получен в ходе скретной операции разведки в 2013 году


Добавить комментарий