Николай Мотовилов. Классификация литературы о Катастрофе. 2в. Виды литературы о Катастрофе. 3) Воспоминания

С разрешения автора

Первыми, вскоре после окончания войны, увидели свет воспоминания участников Сопротивления. Они носили характер не только личных воспоминаний, но и исторических документов, имевших целью не столько исследование, сколько обнародование фактов Катастрофы. Это, например, книга М. Смоляра (Столяревича) «Мстители гетто» о минском гетто, изданная «Дер Эмес» (единственная вышедшая тогда же на русском языке) и распространявшиеся в рукописи воспоминания А. Суцкевера о вильнюсском гетто, а также неизвестного автора о каунасском гетто, видимо, готовившиеся к печати тем же «Дер Эмес». Отдельные эпизоды Катастрофы (но не еврейского Сопротивления!) нашли отражение в записках партизан, подпольщиков и простых граждан, переживших оккупацию («Карпатский рейд» П. Вершигоры, «В крымском подполье» И. Козлова, «Французские записи» А. Рубакина, «Живые борются» Ж. Лаффита и др.).

С началом второй волны памяти о Катастрофе и Сопротивлении выходит сборник воспоминаний польских евреев “Pizeminęło z oquiem” (нем. перев. “Im Feuer Vergangen”, 1958). Некоторых из авторов этого сборника к тому времени уже не было в живых, например, Н. Шац Вайнкранц, записки которой, давшие название всей книге, были написаны еще во время войны (она погибла в 1945 г. уже на освобожденной территории). Среди авторов – узники концлагерей и участники Сопротивления; некоторые из них — в одном лице. Тогда же в журнале «Знамя» под заглавием «Незабываемое» публикуется сокращенный вариант «Записок военнопленной» С. Анваер (тема Катастрофы затрагивается в журнальном варианте лишь в связи с необходимостью для автора скрыть свою национальность). Но настоящий поток воспоминаний, нередко опубликованных посмертно, начался с конца 80-х гг. Только в России вышли «Неизвестная Черная книга» (1993), «Книга праведников» (2005), многочисленные воспоминания рядовых участников войны, как евреев, так и неевреев, своими глазами видевших последствия Катастрофы, в Латвии – трехтомная «Книга спасения» (1993, III том – после 2000 г.); сборники свидетельств о Катастрофе в отдельных республиках и областях бывшего СССР были изданы в Латвии, Литве, Кишиневе, Одессе.

К. Дэвис подчеркивает, что «дневник – это обычно хронологическая документация, в то время как мемуары содержат размышления о событиях и раздумья об их причинах»[1]. Это различие весьма условно: дневник, например, А. Франк содержит и то, и другое. Важнее то, что дневник ведется по горячим следам и превосходит воспоминания в фактографической точности, в воспоминаниях же картина событий представляется более целостной. Здесь существенное отделено от несущественного, сокращены или убраны лишние с точки зрения автора подробности. Поэтому для учащегося или исследователя Катастрофы дневники и воспоминания не заменяют друг друга и должны изучаться с одинаковым вниманием. Следует также заметить, что свидетельские показания, данные не непосредственно или через короткое время после событий (в данном случае – примерно после 1946 г.) можно приравнять к воспоминаниям ввиду несовершенства человеческой памяти, а также, возможно, если свидетельства опубликованы посмертно,  не всегда объективного редактирования их.

Об использовании воспоминаний в преподавании истории Катастрофы можно сказать то же, что и о дневниках: они должны выборочно – целиком или в отрывках – включаться в курс, целесообразно также предлагать их как темы для рефератов. Наибольшую ценность, по моему мнению, представляют упомянутые в настоящем тексте записки М. Смоляра и вошедшие в сборник «Pzeminęło z ogniem» воспоминания Л. Величкера (впоследствии американского писателя Л. Уэллеса) «Бригада смерти» и Н. Шац-Вайнкранц.

[1] К. Дэвис, op. cit.

 

Один комментарий к “Николай Мотовилов. Классификация литературы о Катастрофе. 2в. Виды литературы о Катастрофе. 3) Воспоминания

Обсуждение закрыто.