Игра

ИГРА

Свалилась ночь, вот уже и темно, хоть глаз выколи,
Поскрипывает гамак, вокруг снуют привидения,
В кустах что-то шуршит. Ёжик? Но запах выхухоли,
Залаял пёс, срываясь на визг от избытка бдения.

И вчера срывался и, наверно, сорвётся завтра.
Вспыхнуло окошко, вышел сосед с пивом и нардами,
Помусолили малость «момент», но так, без азарта:
Что общего между лимурами и гепардами?

Нас сблизила бессонница и преданность собакам,
Моя теперь там, под крылом Франциска Ассизского.
Соседский пёс уткнулся в руку… тоскует, однако,
Вот я ему дважды подружку уже и отыскивал.

Вновь пришёл мой черёд бросать окаянные кости,
Но я не в ладах с удачей в любой на удачу игре,
«Вам везёт, как могильщику на забытом погосте», –
Пошутил бы, мне кажется, господин комиссар Мегрэ.

Кстати о комиссарах, у меня есть будёновка:
Тень угасшей звезды, в небеса указующий палец…
На подкладке: «Байково, улица Миллионовка,
Боец Иванов». Нитки истлели, но буквы остались.

Сосед построился. Я опять расставляю пешки,
Молюсь Фортуне с Гермесом истово, без передышки.
Пёс устроился под холстом, натянутым на вешки,
А я всё бросаю кости, пустышки, одни пустышки.

08.04.16

6 комментариев для “Игра

  1. Артур Шоппингауэр

    Но я не в ладах с удачей в любой на удачу игре,
    «Вам везёт, как могильщику на забытом погосте», –
    Пошутил бы, мне кажется, господин комиссар Мегрэ…
    А я всё бросаю кости, пустышки, одни пустышки.
    ::::::::::::::::
    Не оставляйте стараний, маэстро,
    Не убирайте ладони со лба.

    1. Во 2-ой строчке 1-ой строфы опечатка:
      «Поскрипывает гамак, вокруг снуют привИдения…»

Обсуждение закрыто.