Пришла пора платить по векселям,
Как ни крути, а всё-таки прийдётся,
Без пользы тут и «шолом», и «салям»,
Поскольку кредиторам там неймётся.
Я не в обиде: вечная душа
Дана на время бренной оболочке.
Надеюсь всё, сомнения глуша,
Что «Я» – не только лёгкие да почки.
Но здравый смысл – выдумка «для птиц»,
Как некогда заметил юный Холден*.
Над пропастью вранья и небылиц
Висит бездонный равнодушный полдень.
Лежу, закинув руки, в этой ржи,
И вслушиваюсь в пропасть небосвода,
Ни звука, только чаек виражи,
Да мысли абсолютная свобода,
И полная симметрия идей,
А значит, ни привета, ни ответа:
Мой выбор вновь, и никаких гвоздей!
Ах, мне бы рюмку лёгкого кларета…
* Герой романа «Над пропастью во ржи».
06.06.16
Тетра, Твиши, Чховери, Хванчкара, Кям-Ширин и т.п.
плохо рифмуются (Ваша проблема, поэты!), зато пьются с удовольствием.
Спасибо за отклик, дорогой Соплеменник!
Ваш Артур.
Артур Шоппингауэр
Лежу, закинув руки, в этой ржи,
И вслушиваюсь в пропасть небосвода
Ни звука, только чаек виражи,
Да мысли абсолютная свобода,
И полная симметрия идей,
А значит, ни привета, ни ответа:
Мой выбор вновь, и никаких гвоздей!
Ах, мне бы рюмку лёгкого кларета…
::::::::::
охотно присоединяюсь, пусть даже не кларет,
пускай вермУт и винигрет
неподалёку от Бермуд,
подальше от зануд.
Спасибо, дорогой Александр!
Ваш Артур.
Спасибо, Артур!
Очень хорошо!
Спасибо, дорогой Ефим!
Ваш Артур.