Я хочу еще раз обратить внимание на отличие устной речи от письменной.
«Если бы взлетали, пристегнуть было бы ремни,» — сказала я дочери в самолете.
Сказала — и тут же эту устную птичку в блокнотик.
А вы такое замечали?
Наука, культура, словесность — всё, что интересно интеллигентному человеку
Я хочу еще раз обратить внимание на отличие устной речи от письменной.
«Если бы взлетали, пристегнуть было бы ремни,» — сказала я дочери в самолете.
Сказала — и тут же эту устную птичку в блокнотик.
А вы такое замечали?
Обсуждение закрыто.
Да, это интересное явление и с точки зрения психологии, наверно. И не только.
В этой теме — много интересного!
А книгу дадите почитать?
Как раз заканчиваю подготовку к печати книги, состоящей из интервью … О, да, большая разница. даже у меня, а нас пятеро (говорю «даже», потому что, имея на надиктовку записей в и/б диктофонному центру в условиях жуткого дефицита времени, натаскался диктовать не только без записей — «прямо из головы», но ещё и надиктовывая для машинисток знаки препинания). Так что чувствую разницу на собственной редакторской шкуре. У проф. А.М.Свядоща были трудности с письменной речью — он надиктовывал статьи и книги стенографистке, а потом они правились для печати; всегда отличались приятным тоном живой речи от написанного научного канцелярита.
Безусловно различие между устной и письменной речью — 100%/
Нет, это не англицизм.
Мне кажется, если Вы говорили по-русски, то это прямой перенос англицизма в русскую речь.