ИВРИТ НА ГРАНИ ФОЛА
(опубликовано в израильском еженедельнике «Секрет»)
***
Коли я по части благ
Где-то у обочины,
На иврите я МУД’АГ,
То есть — ОЗАБОЧЕННЫЙ.
***
Заношу в свой стих отточенный,-
Коль захочешь, посмакуй:
На иврите ЧЕК ОТСРОЧЕННЫЙ
Называется — ДАХУЙ.
***
В иврите бытуют слова,
Чей облик кого-то скуёт.
ГРАЖДАНСКИЕ наши ПРАВА
Они на иврите — СХУЁТ!
***
По мне, друзья, как ни толкуй,
Но если есть ТАМХУЙ-столовая,
То потому она ТАМХУЙ*,
Что там и пища тамхуёвая!
***
Иврит мой,что ни говорите,
Афористичностью пестрит.
ИВРИТ — иврит и на иврите,
И в русском языке — ИВРИТ!
*ТАМХУЙ — благотворительная столовая(ивр.)
Благодарю, дорогой Артур!
Не случайно этот экспромт был опубликован в тель-авивском еженедельнике, правда, с извиняющимся предисловием редактора, который посчитал невозможным скрыть сие от широкой прогрессивной общественности.
Ваш Леонид.
По мне, друзья, как ни толкуй,
Но если есть ТАМХУЙ-столовая,
То потому она ТАМХУЙ*,
Что там и пища тамхуёвая!
Шедевр!