Лорина Дымова. «Я согласна — обидь…»

 

 

 

 

 

***

Я согласна − обидь.

Я согласна − забудь.

Разлюби − я согласна.

Лишь бы звонкая боль, что меня оглушила,

была не напрасна.

Лишь бы в ночи, когда рассыпает луна

тусклых звезд запятые,

эта боль превращалась в мелодию сна

и стихи золотые.

 

Не казнись. Улыбнись. Я ведь зла не коплю.

С легким сердцем прощайся.

Не печалься − я тоже тебя разлюблю.

Не печалься.

Но сначала дождусь, чтоб луна поднялась

из ночного колодца −

напишу под диктовку ее, что любовь умерла −

не вернется.

 

Я забуду тебя, как мучительный сон,

и наверное скоро.

Но останется музыка: звезд перезвон

и гудящие горы.

Мне для счастья довольно

мелодии нашей разлуки.

Я тебе благодарна

за эти щемящие звуки.

1996

Share

22 комментария к «Лорина Дымова. «Я согласна — обидь…»»

  1. на всЯКИХ критиков найдётся здесь упрАВЕР
    он Вам знаком — Артур он ШОПЕНга(у)ЕР

    Сорри, дорогие Лорина и Артур — давненько не видел таких блестящих Interruption’с
    да и Борис хоть на него и нет управы , а
    » Должна ЖЕ быть » !
    «Чтобы не ждал ОН криков “браво” — рядом со стихами Л.Д. и комментами А.Ш. 🙂

    1. Управу? Почему и нет.
      Да я не протестую.
      Вы между слов «хорош поэт»
      Поставьте запятую.

      1. сдаюсь на милость Б.В-на
        будьте благо/блого-поЛУЧны

  2. Pardon the Interruption

    Обидь, забудь, разлюби,
    не казнись, улыбнись, не печалься,
    с лёгким сердцем со мною прощайся,
    на счастливое царство венчайся,
    да напиток богов пригуби.
    Но однажды под этот настой,
    подивясь незнакомому чувству,
    на душе как-то трезво и пусто,
    скажешь: да… получилось негусто,
    обо мне этот стих золотой.

    12.11.13

      1. Поставлю в своём блоге, если не возражаете?
        Ваш Артур.

        1. Не возражаю, конечно, но вместе с моим стихотворением. Иначе будет как плагиат — причем непонятно чей: Ваш или мой. А если вместе — то как перекличка, как на самом деле.

  3. Любовь прошла. Ее кончина
    Для сокрушений, грусти тема.
    Но был всегда чужим мужчна,
    Случается у глаз проблема,

    Когда душа диктует зренью
    Не видеть маски или грима
    Одолеваема стремленьем
    Любить, а так же быть любимой.

      1. Наверно буду до кончины
        Писать, не понимая тему,
        Да верно, лучше без мужчины.
        От них всегда одни проблемы…

        1. Попробую, мой друг, ответить кратко
          на то, о чем вы пылко говорите:
          как хорошо, когда в любовной схватке,
          ты не участник, а всего лишь зритель.

          1. Куда доскачет юмора лошадка
            Не знаешь. Оглядишся — станет жутко.
            Да зритель — не участник этой схватки
            Лорина, please, прошу простить за шутку.

              1. Да так бывает в строчках мимо кассы
                Пошутишь — вот и автору несносен…
                Махнул рукой на своего Пегаса,
                Конь все таки. И посему заносит.

              2. О чем тревожитесь вы, право?
                Шутник, скажу Вам прямо, сносен.
                Неужто вам не слышно — «Браво!»
                Неужто вам не слышно — «Просим!»

              3. Deal. Коли не лишусь рассудка,
                А так же юмора и сметки…

                Вы тоже отвечайте шутлой
                Пусть даже самой, самой едкой.

                Должна ж быть на меня управа
                Чтобы не ждал я криков «браво».

          2. Попробую, мой друг, ответить кратко
            на то, о чем вы пылко говорите:
            как хорошо, когда в любовной схватке,
            ты не участник, а всего лишь зритель.
            =====================================

            Но, при нехватке сил участника-воителя,
            Приходится позвать на помощь зрителя.
            И под влиянием его аффекта
            Достигнем нужного эффекта.

  4. «Мне для счастья довольно
    мелодии нашей разлуки.
    Я тебе благодарна
    за эти щемящие звуки…» .. — мне для счастья довольно и строчки из стихов золотых проплывающих мимо под щемящие звуки которые так оглушили и никак не могли быть напрасны ведь любви нет конца никогда и
    «когда рассыпает луна
    тусклых звезд запятые,
    эта боль превращалась в мелодию сна
    и стихи золотые »
    Спасибо Вам , дорогая Лорина , что так во-время , когда кругом столько недоброты , непонимания и горя
    (и горячих точек , и такой обычной суеты сует и неведомо чего ещё ) и так далее . Будьте здоровы и веселы !

  5. Я вижу, дорогая Лорина, Вы с успехом применяете один из известных приемов ТРИЗа (теории решения изобретательских задач)- обратить зло в пользу. Как я понял, Вы, вслед за Пушкиным («Цветы осенние милей…»), претендуете на лирическую интерпретацию приема, ибо автор ТРИЗа — бакинец Генрих Саулович Альтшулер. Спасибо за отличное стихотворение!

Обсуждение закрыто.