11 комментариев для “А.А.Зализняк — О профессиональной и любительской лингвистике”
Я не в первый раз читаю эту лекцию Зализняка, и все с тем же восхищением. Спасибо за ссылку. Потихоньку перечитаю и остальное. Вклад А.А. Зализняка в русско-славянское языкознание огромен. Об нем очень тепло отзывался недавно скончавшийся израильский лингвист Барух Подольский, — и как об ученом, и как о порядочнейшем человеке.
Ну ладно бы ещё тестем меня сочли, но тёщей?!
_________________________________________________________
Не Вы ли сами поставили себя на место тещи этой армянской поговоркой?
Инна, Вы можете думать обо мне всё, что угодно, — меня это не волнует и к статье Зализняка не относится. Не надо тащить в мой блог дух перепалок в Гостевой.
А как отличить, какой линк Вы поставили себе на память, а какой для чтения, объясните пожалуйста. Я мало сведуща в этих вопросах. Ну, а об отношениях тещи с невесткой — это всем известно. В первую очередь, это характеризует тещу. И Вы это с лихвой продемонстрировали.
Ну ладно бы ещё тестем меня сочли, но тёщей?! Отличать ничего не надо. Читайте на здоровье, а не согласны с Зализняком — опровергайте, доказывайте, но не мне, а Зализняку. Кстати, интересный мог бы диалог получиться.
Уважаемая Инна Беленькая абсолютно права: нудят годами в одну и ту же трубу.
Речь в статье Зализняка идёт в основном об индоевропейских языках. По поводу взамного влияния индоевропейских и семитских языков необходим новый подход, но об этом в тексте запредельно мало, т. е. практически ничего.
«Нудят годами в одну и ту же трубу» — очень интересный, а главное — очень новый и продуктивный методологический подход.
Опять и опять «Наш ответ Чемберлену». Сколько можно? На Портале каждый год дают на него ссылку в рубрике «Любителям лингвистики». Сильвия недавно указывала на него. Да и некоторые другие тоже не преминут при случае вспомнить его. Теперь Вы вот. Прямо «зализнякомания» какая-то.
На Зализняка не грех и лишний раз сослаться — ну, не на, простите великодушно, Вас же ссылаться. Оставил линк себе на память в своём блоге, а не помещал в рубрику «Любителям лингвистики» — в Армении в таких случаях говорят: «Кошку бьют, а невестка за намёк принимает». К тому же Вы ни в каком смысле не Чемберлен и в окриках по поводу содержания моего блога я не нуждаюсь.
Виктор Ефимович,
Искренне вам признателен. Необыкновенно интересно послушать знающего человека, а не упражнения в поисках ивритских корней на побережье Карского Моря.
Я не в первый раз читаю эту лекцию Зализняка, и все с тем же восхищением. Спасибо за ссылку. Потихоньку перечитаю и остальное. Вклад А.А. Зализняка в русско-славянское языкознание огромен. Об нем очень тепло отзывался недавно скончавшийся израильский лингвист Барух Подольский, — и как об ученом, и как о порядочнейшем человеке.
Ну ладно бы ещё тестем меня сочли, но тёщей?!
_________________________________________________________
Не Вы ли сами поставили себя на место тещи этой армянской поговоркой?
Инна, Вы можете думать обо мне всё, что угодно, — меня это не волнует и к статье Зализняка не относится. Не надо тащить в мой блог дух перепалок в Гостевой.
А как отличить, какой линк Вы поставили себе на память, а какой для чтения, объясните пожалуйста. Я мало сведуща в этих вопросах. Ну, а об отношениях тещи с невесткой — это всем известно. В первую очередь, это характеризует тещу. И Вы это с лихвой продемонстрировали.
Ну ладно бы ещё тестем меня сочли, но тёщей?! Отличать ничего не надо. Читайте на здоровье, а не согласны с Зализняком — опровергайте, доказывайте, но не мне, а Зализняку. Кстати, интересный мог бы диалог получиться.
Уважаемая Инна Беленькая абсолютно права: нудят годами в одну и ту же трубу.
Речь в статье Зализняка идёт в основном об индоевропейских языках. По поводу взамного влияния индоевропейских и семитских языков необходим новый подход, но об этом в тексте запредельно мало, т. е. практически ничего.
«Нудят годами в одну и ту же трубу» — очень интересный, а главное — очень новый и продуктивный методологический подход.
Опять и опять «Наш ответ Чемберлену». Сколько можно? На Портале каждый год дают на него ссылку в рубрике «Любителям лингвистики». Сильвия недавно указывала на него. Да и некоторые другие тоже не преминут при случае вспомнить его. Теперь Вы вот. Прямо «зализнякомания» какая-то.
На Зализняка не грех и лишний раз сослаться — ну, не на, простите великодушно, Вас же ссылаться. Оставил линк себе на память в своём блоге, а не помещал в рубрику «Любителям лингвистики» — в Армении в таких случаях говорят: «Кошку бьют, а невестка за намёк принимает». К тому же Вы ни в каком смысле не Чемберлен и в окриках по поводу содержания моего блога я не нуждаюсь.
Виктор Ефимович,
Искренне вам признателен. Необыкновенно интересно послушать знающего человека, а не упражнения в поисках ивритских корней на побережье Карского Моря.
Вписал в книгу шедевров:
красна чья рожа? = ал кого лик?
Спасибо!