Москва ! Петербург
——————————
Бордюр ! Поребрик
Батон ! Булка
Палатка ! Ларек
Гречка ! Греча
Мобильник ! Труба
Курятина ! Кура
Конечная ! Кольцо
Салочки ! Пятнашки
Буханка ! Кирпич
Лавка ! Скамейка
Проездной ! Карточка
Ластик ! Резинка
Пакет ! Мешочек
Ярлык ! Этикетка
Водолазка ! Бадлон
Подъезд ! Парадная
Шаурма ! Шаверма
Эстакада ! Виадук
Растяжка ! Перетяжка
Башня ! Точка
Утятница ! Латка
Подворотня ! Арка
Шлюпка ! Вельбот
Бутылочка ! Рожок
Классики ! Классы
Танкетка* ! Гейша*
*Термины предложены читательницей Софьей Гильмсон.
Дамы и господа, откройте ВИКИ, а там — «Различия в речи москвичей и петербуржцев». Вот там — вся правда. А может, даже и не вся, а часть ее…
Мой источник, автор статьи в издании «Петербургский дневник» №48 (414) Наталия Кононова, очевидно тоже использовала Википедию.
Что же, дорогой Виктор, кто интересуется — пусть посмотрит, я же не хочу разрушать романтику поста и потому поставлю здесь стихотворение Некрасова, осуждающее петербуржский русский язык:
«В употреблении там гнусный рижский квас,
С немецким языком там перемешан русский,
И над обоими господствует французский,
А речи истинно народный оборот
Там редок столько же, как честный патриот!»
Замечательно! Несколько слов для меня, коренной ленинградки, оказалось новых. «Поребрик» не слыхала никогда, только бордюр. Неужели «бадлон»? А я всю юность говорила «банлон». Наверное, услышала в первый раз от кого-то с насморком, так и осталось. Теперь точно знаю, что это turtleneck. Еще помню туфли на гейше, московские друзья говорили «на танкетке». Как молоды мы были… Спасибо!
Спасибо Вам, дорогая землячка! С Вашего разрешения я дополню пост «танкеткой — гейшей».
Предлагаю другим читателям также дополнять пост.
Бордюр — поребрик
А есть еще московское слово «бровка».
«С моим Серегой мы шагаем по Петровке,
По самой бровке, по самой бровке.
Жуем мороженое мы без остановки —
В тайге мороженого нам не подают».
(Ю.Визбор)
Или это поэтическая метафора?
Старая шутка: «Где-то в Бологом есть точка, в которой бюрдюр плавно переходит в поребрик»
Спасибо, Виктор, за отличную шутку.
Очень интересно, Ефим! Спасибо!
Нашла не известные мне слова!
А «шауарма» — «шаварма» — «шуарма» имеет разнообразие и у нас!:)
Скорее всего, аппетитное это слово — арабского происхождения.
Спасибо, дорогая Елена!