ЧИТАЯ ХАЙЯМА
Я знаю, простота не терпит суеты,
как и не терпит в мыслях пустоты,
как и не терпит глупости и лени…
И так рождаются из музыки, из тени,
порывов ветра, капелек дождя,
дар Божий принимая и храня,
простые строки с трепетным волненьем,
не тронутые времени теченьем…
Так мудрость в простоту переродится
на крыльях вечности, взлетая синей птицей…
****
Судьба берёз и тополей
так с нашей схожа,
пленяют зеленью ветвей,
а дальше, позже,
как мы — становятся золой,
землёй и пеплом,
как мы — ведомы злой судьбой,
гонимы ветром…
Уйди из сердца, злая грусть!
Пью жизнь запоем
и у деревьев я учусь
жить — стоя!
****
И снова снился мне Морской вокзал.
Осенний ветер. Старенький причал,
как колыбели лодочки качал.
Порывы ветра выворачивали зонт,
был темно- серым мрачный горизонт…
И мне казалось — потерял уют
холодный город, где меня не ждут…
Из книги » На пороге истин»,
Хайфа, 2012г.
Лев Хоботов, из » Покровских ворот» был хоть и недотёпа, чудак, но человек тонкой материи, чувствительный и ранимый. Наверное, нужно или соответствовать выбранному персонажу, или под своим именем комментарии писать.
Господин Хоботов! Мне кажется, что Вам хорошо написал уважаемый Генрих Тумаринсон: «Выдергивание отдельных слов или словосочетаний из контекста вряд ли оправдано. Ассоциации и “глубинный” анализ текста могут завести очень далеко.» Всего Вам самого доброго!
Вам спасибо! За неравнодушие!
Спасибо Вам! Все замечательно и очень лирично!