Наум Сагаловский. ИСХОД

Loading

Как выходишь из Египта —
ни сосны, ни эвкалипта,
ни берёзки, ни рябины, только камни и песок.
Мы не пашем и не сеем,
мы идём за Моисеем,
за пророком ненаглядным, ищем райский уголок —

чтобы кончилось мытарство,
чтоб построить государство,
чтоб росли на клумбах розы, благодать была и тишь!
Будет всё, за что боролись —
юх мит локшн ин фасолис,
зисэ роженькэс мит мандлэн, эсык-флэйш, гэфилтэ фиш.

Мы идём, вокруг — пустыня,
солнце, жёлтое, как дыня,
дни и годы пролетели, возроптал усталый люд..
Но однажды смотрим вдаль мы —
видим воду, зелень, пальмы,
слышим — ша! — барашки блеют, птицы дивные поют.

Моисей сказал: “Хаверим!
Как удачу мы измерим?
Вот он – край обетованный, наша истинная цель,
не страшны нам злые гоим,
здесь мы новый мир построим —
царство мира и свободы, славный Эрец — Исроэль.”

Распаковываем ноши,
чуем — запах нехороший,
и дымок зловонный вьётся, вроде как из-под земли,
стали нюхать всем народом —
пахнет углеводородом
(это слово много позже, после нас, изобрели).

“Ойц!” — изрёк пророк устало.
“Что, других нам цурес мало?».
«Ты куда привёл нас, Моше? — раздаются голоса. —
Ты спросил бы нас хотя бы!
Пусть тут селятся арабы,
будешь ты у них в Коране слыть под именем Муса.”

С Моисея взятки гладки,
мы берём свои монатки
и по выжженной пустыне снова тащимся вперёд,
злы, как черти, в темпе presto,
чтоб найти такое место,
где б не пахло этим словом (вспомним: углеводород).

Солнцем варварским палимы,
шли мы,
шли мы,
шли мы,
шли мы,
нам всё это надоело, хватит, дальше не идём!
Поглядели, рот разиня,
а вокруг — одна пустыня,
но зато ничем не пахнет, здесь мы свой построим дом.

И построили — навеки,
жизнь кипит, полны сусеки,
мы бесплодную пустыню превратили в райский сад,
но при всём таком гешефте
мы себя лишили нефти,
той, чей запах невзлюбили много лет тому назад.

Зохен вей, ведь были ж мы там,
но суннитам и шиитам
подарили это чудо, только — ша, без лишних слов:
мы, с еврейскими носами,
виноваты в этом сами —
Божий дар не надо нюхать, надо брать и — мазел тов!

ДЛЯ ТЕХ, КТО НЕ ЗНАЕТ ИДИША:

юх мит локшн ин фасолис, зисэ роженькэс мит мандлэн, эсык-флэйш, гэфилтэ фиш — бульон с лапшой и фасолью, сладкий изюм с миндалём, кисло-сладкое жаркое, фаршированная рыба.
Это таки надо кушать.

ша — призыв к тишине.
Другими словами — тихо мне!

хаверим — товарищи.
В единственном числе — хавер.

гоим — не евреи.
В единственном числе — гой. Как пел когда-то Борис Сичкин (на мои, между прочим, слова): «Хоть ты моисси, хоть ты бреисси, ты не гой еси, а ты еврей еси».

Эрец-Исроэль — земля Израиля.

цурес — неприятности, несчастья.
Русская поговорка: «На всякий цурес есть иншуренс».

presto – это слово итальянское, означает «очень быстро».

гешефт — коммерческая сделка, барыш.

зохен вей — плохи наши дела.
Хуже некуда.

мазел тов — поздравление.
Вообще говоря, «мазел (или мазл)» — это «удача».

Один комментарий к “Наум Сагаловский. ИСХОД

  1. Наум Сагаловский. ИСХОД

    Как выходишь из Египта —
    ни сосны, ни эвкалипта,
    ни берёзки, ни рябины, только камни и песок.
    Мы не пашем и не сеем,
    мы идём за Моисеем,
    за пророком ненаглядным, ищем райский уголок —

    чтобы кончилось мытарство,
    чтоб построить государство,
    чтоб росли на клумбах розы, благодать была и тишь!
    Будет всё, за что боролись —
    юх мит локшн ин фасолис,
    зисэ роженькэс мит мандлэн, эсык-флэйш, гэфилтэ фиш.

    Читать дальше в блоге.

Добавить комментарий