Татьяна Вольтская (13 января)

Loading

Пару дней назад издательство ЭКСМО сообщило о том, что снимает с продажи книгу Маццео Тилара «Дети Ирены».

Это бестселлер, переведенный на десять языков.

Его героиню Ирену Сендлер, спасшую 2500 детей из Варшавского гетто, сравнивали с Оскаром Шиндлером. «Каждая операция по спасению детей от Холокоста несла смертельную опасность. Миниатюрная женщина вывозила их из гетто в санитарной машине, выводила по канализационным трубам, прятала под пальто и в гробах, проскальзывала через потайные ходы в заброшенных зданиях. Любой неверный шаг мог стать последним – не только для нее с подопечными, но и для соратников, близких. Ирена стала одной из ключевых фигур Сопротивления, которое сумело вырвать ее из застенков гестапо», — говорится в аннотации.

Казалось бы, за что изымать-то? Донос написал телеграм-канал «Культурный фронт Z» — им не понравилось, что в книге Тилара рассказывается еще и о том, как в 1945 году советские военные насиловали женщин в Кракове – практически поголовно, от девочек до старух. Понятное дело, в доносе это названо – как почти любая военная правда сегодня – «заведомо ложными сведениями» о деятельности СССР во время войны.

Об этом «Новая газета Европа» (иноагент, конечно) написала.

Вообще, поражает готовность к мгновенной сдаче своих позиций – даже таких гигантов, как ЭКСМО. Никаких поползновений побороться за такую важную книгу – и ведь изнасилования эти давно не тайна, что ж, теперь и воспоминания Никулина запретим? Честно говоря, не сомневаюсь, что так и будет – уж переписывать историю войны, так переписывать. Особенно так и не написанную – в краткий период относительной свободы и чуть приоткрытых архивов.

И еще, конечно, гаденький душок имеется у этой истории – ну подумаешь, 2,5 тысячи каких-то еврейских детей – что это в сравнении со светлым образом советского солдата-освободителя с девочкой на руках! Не могу отделаться от этого подтекста, лезущего между строк, особенно на фоне мировой антисемитской истерики.

Один комментарий к “Татьяна Вольтская (13 января)

  1. Татьяна Вольтская (13 января)

    Пару дней назад издательство ЭКСМО сообщило о том, что снимает с продажи книгу Маццео Тилара «Дети Ирены».

    Это бестселлер, переведенный на десять языков.

    Его героиню Ирену Сендлер, спасшую 2500 детей из Варшавского гетто, сравнивали с Оскаром Шиндлером. «Каждая операция по спасению детей от Холокоста несла смертельную опасность. Миниатюрная женщина вывозила их из гетто в санитарной машине, выводила по канализационным трубам, прятала под пальто и в гробах, проскальзывала через потайные ходы в заброшенных зданиях. Любой неверный шаг мог стать последним – не только для нее с подопечными, но и для соратников, близких. Ирена стала одной из ключевых фигур Сопротивления, которое сумело вырвать ее из застенков гестапо», — говорится в аннотации.

    Читать дальше в блоге.

Добавить комментарий