Петр Ткаченко. «С тех пор как вечный Судия/ Мне дал всеведенье пророка…». Тайна убийства Лермонтова. Отрывок из повести  

Петр Ткаченко. «С тех пор как вечный Судия/ Мне дал всеведенье пророка…». Тайна убийства Лермонтова. Отрывок из повести[i]

 Лермонтов относился к своим рукописям если не небрежно, то не с педантичной аккуратностью, раздаривая их друзьям и знакомым (см. Борис Челышев, в поисках пропавших рукописей», М., «Просвещение», 1974). Тут мы имеем в виду, прежде всего, стихотворение «Прощай, немытая Россия…», со странной публикацией его десятилетия спустя после гибели поэта. Стихотворения явно ему приписываемое. И, несмотря на все аргументы истинных филологов и знатоков творчества М. Лермонтова, продолжает включаться, пожалуй, во все издания поэта.

При этом ведь очевидно, что идеологически озабоченными людьми «решалась» задача не творчество М. Лермонтова представить в его истинном значении, а показать, что великий русский поэт – заодно с этими «передовыми» учениями. Нам могут возразить, что такие подмены невозможны. Но история фальсификаций и подмен литературных и исторических текстов стара, как мир. Помнится, в наше время даже книжка выходила В.П. Козлова «Тайны фальсификации». (Издание второе, АСПЕКИПРЕСС, М., 1996). Мотивации таких шкодливых действий могли быть самые разные: «Фальсификация исторических источников, так же как и литературные мистификации, подлоги документов, — старый как мир род занятий и «упражнений» людей, увлеченных или жуликоватых, склонных к сенсационным открытиям и обуреваемых честолюбивыми соображениями, преследующих определенные, подчас серьезные политические и идеологические цели или охваченных желанием позабавить доверчивых читателей».

А потому, не таким уж невероятным является вопрос Валерия Михайлова, автора обстоятельной книги «Лермонтов»: «Не подменил ли кто-нибудь из переписчиков с «подлинника» одно лермонтовское слово (стихотворение напечатано только в 1887 году), дабы устами любимого народом поэта сказать нечто нехорошее про его родину, которую сам Лермонтов по настоящему любил?» (серия ЖЗЛ, М., «Молодая гвардия», 2012).

Кроме того, В. Михайлов обращает внимание на очень важную ремарку, которой сопровождалась публикация стихотворения «Прощай, немытая Россия…»: «Записано со слов поэта современником». И что примечательно: как раз на эту ремарку как, впрочем, на уничижающий Россию эпитет «немытая» филологи не обращают особого внимания, словно они ни о чем не свидетельствуют. «Тем не менее как раз-таки этот уничижительный эпитет не вызывает никаких сомнений у лермонтоведов, хотя он совершенно не в его духе». Но, кто же был таким рачительным собирателем наследия М. Лермонтова, который записывал стихи «со слов поэта»? Оказывается, такие «фольклористы» были. И особенно – уже многие десятилетия спустя после убийства поэта.

Отсутствие автографа стихотворения не может быть главным аргументом в его подложности. Автограф мог и затеряться, как многие из творений М. Лермонтова. В конце концов, не сохранилось даже автографа стихотворения «Пророк» А. Пушкина. Но это не дает нам повода для сомнения в его подлинности. Лермонтовское же стихотворение такой повод дает. Ведь само определение «немытая Россия» — это обычная идеологема революционных демократов, к которым М. Лермонтов не только не принадлежал, но как мы видели из истории взаимоотношений его с В. Белинским, находился с ними в довольно натянутых отношениях. Вбрасывалась же она в общественное сознание для оправдания ее «мытья». Потом люди с революционным сознанием обзовут Россию «больной», дабы получить, хоть какую-то видимость права ее лечить. По своим произвольным рецептам, конечно. Ну а позже и вовсе оклевещут Россию «тюрьмой народов», чтобы обрести санкцию на ее революционную переделку. Это будет коварная клевета, так как естественная многонациональность страны была и остается основным ее достоянием, позволяющим ей как расширять свои пределы, так и пребывать в мире всем народам, в нее входящим.

Если М. Лермонтов любил Отчизну «странною любовью», то это означает – непомерно великой, непостижимой. Он так и пишет в стихотворении «Родина»: «Не победит ее рассудок мой». В его поэтическом мире никак не может быть вместо этого – либерально-обличительного определения своей страны, как «немытой»… Вот главный факт, объясняющий приписываемое М. Лермонтову стихотворение «Прощай, намытая Россия…».  А вовсе не наличие авторского оригинала, который за давностью лет действительно мог затеряться. По этой логике, как видим, автограф «затерялся», но не затерялся уничижительный смысл, М. Лермонтову не свойственный. Свет обличать он мог, и порой жестоко. Но не Родину, о чем свидетельствуют его стихи.

Поразительно то, как даже в наше время, на исходе советского периода истории, все еще объясняли М. Лермонтова, впадая и вовсе в какой-то махровый вульгарный социологизм. Имею ввиду вступительную статью к четырехтомному собранию сочинений поэта – Г.П. Макогоненко «Творческий путь Михаила Лермонтова» (М., издательство «Правда», 1986).

Особенно характерно толкование филологом стихотворения «Прощай, немытая Россия…». Относя, «по традиции», это стихотворение к 1841 году, Г.П. Макогоненко вполне серьезно пишет о том, что именно «во время второй ссылки, боевых действий Лермонтов впервые подробно узнал простой народ». То есть надо полагать, что с юношеских пророческих стихотворений и во все свое творчество он не знал простого народа, а тут вдруг узнал и написал «Родину» и «Прощай, немытая Россия…». И это за считанные месяцы до трагической гибели… Значит, все обширное наследие поэта, за исключением последних стихотворений надо признать как основанное на незнании своего народа? Какая-то не то что не филологическая, но догматическая логика.

Ну а почему мы столь долго не знали этого стихотворения, филолог тоже объясняет очень просто: «Обличение самодержавного режима не позволяло долго напечатать это стихотворение, оно широко распространилось в списках – отсюда и разночтения».

Что касается «обличение самодержавия», то оставим его, по справедливости, революционным демократам, так как самодержавие М. Лермонтов не обличал. Невозможно увидеть «обличение самодержавия» в небольшом цикле стихотворений 1835 года, скорее наоборот:

Опять, народные витии,

За дело падшее Литвы

На славу гордую России

Опять, шумя, восстали вы.

…Что это вызов ли надменный

На битву ль бешенный призыв?

Иль голос зависти смущенной

Бессилья злобного порыв?..

…Да, хитрой зависти ехидна

Вас пожирает; вам обидна

Величья нашего заря;

Вам солнца Божьего не видно

За солнцем русского царя.

Ведь в этом «верноподданническом» стихотворении М. Лермонтов бескомпромиссен и даже беспощаден к «клеветникам России»:

Вы мнили грязными руками

Венец блестящий запятнать.

Какое уж тут обличение самодержавия, задним числом навязываемое М. Лермонтову…

Да, он был в то время, видимо, единственным поэтом, стихи которого ходили по рукам, распространялись в списках, были известны довольно широкому кругу читателей без их публикации.

Чего стоит хотя бы громкая история со стихотворением «Смерть Поэта» в связи с гибелью А. Пушкина, за которое поэт был наказан ссылкой на Кавказскую войну. Переписчик и распространитель стихотворения С. Раевский был также наказан ссылкой. Без публикации была хорошо известна и его главная поэма «Демон», коль одна из редакций ее представлялась даже к царскому Двору. Но вот то, что ходило по рукам стихотворение «Прощай, немытая Россия…» не просматривается и не подтверждается… Может быть, и ходило по рукам тех, кто его изготовил, в качестве прокламации, а вот среди людей, знавших и ценивших творчество М. Лермонтова, — нет. (Кстати сказать, Г.П. Макогоненко настаивает на том, что стихотворение было впервые опубликовано в 1887 году в «Русской старине».).

Выдающийся филолог, директор Пушкинского Дома (Санкт-Петербург) Н. Скатов об этом, явно приписываемом М. Лермонтову стихотворении, помнится писал совсем иначе: «Как известно, автографа этого стихотворения нет. Что ж – бывает. Но за тридцать с лишним лет не появилось и никаких свидетельств о какой-либо изустной информации: это о лермонтовском-то стихотворении такой степени политического радикализма. Нет и ни одного списка, кроме того, на который ссылается П.И. Бартеньев, с чьей подачи и стало известно в 1873 году стихотворение, и который тоже якобы утерян… Наконец, главное – это противоречит всей системе взглядов Лермонтова, все более укреплявшемся в своем русофильстве, которого даже называли русоманом и который пишет (вот здесь –то автограф как раз сохранился): «У России нет прошедшего: она вся в настоящем и будущем» («Литературная газета» № 3839, 2004).

Читатель, конечно, заметит разные годы обнародования этого якобы лермонтовского стихотворения. Но это, пожалуй, не главное. Основное состоит в том, что Н. Скатов поминает П.И. Бартенева, который был редактором «Русского архива», (а не «Русской старины»)…….

[i] Из сборника Петр Ткаченко. Трагические судьбы русских писателей. М. Лермонтов, М. Цветаева, А. Фадеев, А. Блок, Н. Рубцов, В. Белов, М. Шолохов, Ю. Кузнецов. Москва, Издательский дом «Звонница-МГ», 2020.

Продолжение темы см.  https://blogs.7iskusstv.com/?p=48253 и https://blogs.7iskusstv.com/?p=74498

Один комментарий к “Петр Ткаченко. «С тех пор как вечный Судия/ Мне дал всеведенье пророка…». Тайна убийства Лермонтова. Отрывок из повести  

Добавить комментарий