Cтебались…

Стебались, стебались. Приятно, по братски. Кусали страну усмехаясь по барски. И на те, свершилось великое чудо, Проснулись нетрезвые дети Иуды. И надо же, вместо культурного – ЗДРАСТЕ! Страну разобрали на мелкие части. А где же теперь вы стебаетесь , братцы? Вы – совесть великой, униженной нации . Вы те что …

Cтебались… Читать далее

Томас Уайетт, в переводе Г.М.Кружкова

Это стихотворение, с невозможно длинным названием: «Влюбленный рассказывает, как безнадежно он покинут теми, что прежде дарили ему отраду», по всей вероятности, было посвящено Анне Болейн, с которой у Томаса Уайетта, (еще до ее того, как ей увлекся король Генрих) по-видимому, был роман *** Они меня обходят стороной — Те, что, …

Томас Уайетт, в переводе Г.М.Кружкова Читать далее

Перси Биши Шелли, «Озимандия», перевод К.Д.Бальмонта

*** Я встретил путника; он шел из стран далеких И мне сказал: Вдали, где вечность сторожит Пустыни тишину, среди песков глубоких Обломок статуи распавшейся лежит. Из полустертых черт сквозит надменный пламень, Желанье заставлять весь мир себе служить; Ваятель опытный вложил в бездушный камень Те страсти, что смогли столетья пережить. И …

Перси Биши Шелли, «Озимандия», перевод К.Д.Бальмонта Читать далее

Леонид Ветштейн. Из ГУБЕРМАНИАДЫ

               К УСТРОЙСТВУ МИРА  Я дивлюсь устройству мира,  ведь ни разу воробей,  хоть и наглый и проныра,  а не трахал голубей.                          Игорь Губерман В мире,скроенном на диво, это вложено в программу: невозможно крокодила поиметь гиппопотаму.                    ЛОННОЕ   …даже глядя на гладь небосклона, я усматривал девичьи лона.                          Игорь …

Леонид Ветштейн. Из ГУБЕРМАНИАДЫ Читать далее

Не плачь, душа! Печалиться не надо…

ВЕЧЕРА Мы вспоминать не будем ни завтра, ни вчера ни  праздников, ни буден а только вечера. Есть в благости заката особый важный смысл, печальную сонату опять играет мыс. Пусть время быстротечно и тонет в тишине. Но звук дорогой млечной блестит на самом дне…   ***   Нет ни зависти, ни …

Не плачь, душа! Печалиться не надо… Читать далее

Русский ответ на еврейский вопрос

ЖУРНАЛЬНЫЙ ЗАЛ Электронная библиотека современных литературных журналов России Геннадий Трифонов Русский ответ на еврейский вопрос Попытка мемуаров Геннадий Трифонов — родился в 1945 году в Ленинграде. Окончил русское отделение филологического факультета ЛГУ. Преподает в гимназии английский язык и американскую литературу. В 1975 году за участие в парижском сборнике откликов на …

Русский ответ на еврейский вопрос Читать далее