«9-я симфония», статья Л. Радзиховского

Статья Л.Радзиховского, была опубликована в «Независимой Газете». Автор сказал все, что хотел бы сказать я — только гораздо лучше — но пару слов я все-таки прибавлю. Мне кажется, что сам факт публикации статьи — знак, что нация все-таки не свернула свои мозги в простоквашу, и что коррекция курса все-таки возможна, …

«9-я симфония», статья Л. Радзиховского Читать далее

Колибрики

LXXII К годовщине Майдана Госдеятели раньше были подобротней: Не из шапкокрадов и не из подворотни. Вокруг онтогенеза   Почти животными приходим в этот мир от века, А дальше – кто хотел, тот превратился в человека… Такое вот кино с поршнями… Тут видишь… нет, не Бунина «Солнечный удар» — Поделку Бесогона, теряющего …

Колибрики Читать далее

Замечательный библиограф-трудник. К юбилею Гали Федоровны Чудовой

Замечательный библиограф-трудник. К юбилею Гали Федоровны Чудовой   Гали Федоровна родилась 6(19) ноября 1904 года в Тульской губернии. С 1942 года и до последних дней жизни ее деятельность была связана с Кировской областной научной библиотекой им. А. И. Герцена, причем последние тридцать лет на общественных началах. Хорошо помню эту строгую …

Замечательный библиограф-трудник. К юбилею Гали Федоровны Чудовой Читать далее

Лариса Миллер. “Стихи гуськом” – 21.11.2014

Стихи из сборника «Земля и дом» (М., «Советский писатель», 1986 г.) Два стихотворения * * * На лист бумаги, как следы на снег, Ложатся строки. Делаю разбег. Но, разбежавшись на листе на белом, Увы взлетаю за его пределом. 1966 * * * Мне земных деяний суть Кто-то мудрый толковал. Но …

Лариса Миллер. “Стихи гуськом” – 21.11.2014 Читать далее

Два класса Томаса Манна, или трудный хлеб переводчика

Готовясь к очередной лекции о Томасе Манне, обнаружил еще пару забавных переводческих ляпов, которые добавляю в свою коллекцию. Так получилось, что практически неиссякаемым источником для пополнения такой коллекции служит перевод Анны Семеновны Кулишер автобиографии Томаса Манна «Очерк моей жизни», вошедшей во все собрания сочинений писателя и отдельные сборники, вышедшие на русском …

Два класса Томаса Манна, или трудный хлеб переводчика Читать далее

Лео Каганов, «Вий-98». Всем программистам посвящается :)

Вот уже третью ночь семинарист Хома Брут читал молитвы в старой церкви над гробом усопшей дочери пана, очертив на полу круг мелом. Первые две ночи ведьма вставала из гроба и ходила рядом, творя черные заклинания, но не в силах переступить черту. Хома чувствовал, что самое страшное случится в последнюю ночь. …

Лео Каганов, «Вий-98». Всем программистам посвящается :) Читать далее